Детективное агентство Дирка Джентли (Адамс) - страница 124

Вопрос удивил и смутил профессора.

– Фокус? – переспросил он.

– Да, фокус, – повторил Ричард.

– О… – Профессор был захвачен врасплох. – Дело в том, что я не знаю… Законы Магического Круга очень строгие, и разглашение профессиональных тайн сурово карается. Очень сурово. Фокус произвел большое впечатление, не так ли? – спросил он, хитро взглянув на Ричарда.

– Да, – ответил тот, – но, с другой стороны, он показался таким простым в тот вечер… Однако теперь, когда я подумал о нем, то должен сказать, что он здорово озадачил меня.

– Что ж, это искусство. И еще практика. Вот и создается впечатление простоты.

– Да, он казался простым, – продолжал Ричард, осторожно продвигаясь к цели. – Меня он просто захватил.

– Значит, вам понравился фокус?

– Он поразил мое воображение.

Дирк уже начал терять терпение и бросил на Ричарда свирепый взгляд.

– Не понимаю, почему вы не можете нам его объяснить? – настойчиво повторил свою просьбу Ричард. – Я просто хочу понять, в чем секрет этого фокуса, вот и все. Извините меня, профессор.

– Ну что ж, – произнес, вдруг заколебавшись, профессор. – Я думаю… если вы пообещаете, что более ни одна душа не узнает об этом, я позволю вам сделать предположение, что в фокусе участвовали две солонки. Едва ли кто мог заметить разницу между ними. Ловкость рук, быстрота, как вы знаете, может обмануть глаз, особенно глаз за торжественным столом. Пока я вертел в руках свою лыжную шапочку, искусно, я должен сказать, имитируя неловкость и неумение, мне удалось незаметно спрятать одну из солонок в рукав. Понимаете?

Волнений и сомнений как не бывало. Профессор охотно делился своими профессиональными тайнами, испытывая при этом истинное удовольствие.

– Этот фокус, кстати, стар как мир. Но все равно требует навыков и ловкости. Разумеется, спустя какое-то время я вернул солонку на стол, сделав это так, будто передавал ее кому-то из обедающих. Этому тоже надо было научиться, чтобы все выглядело совершенно естественным. Я, однако, предпочитаю прятать солонку под стол. Любительский прием, ну и что. Трудно, правда, потом сразу вернуть ее на стол, но ничего страшного, уборщики заметят ее разве что через две недели. Однажды у меня под стулом целый месяц пролежал дохлый дрозд. Без демонстрации какого-либо фокуса. Просто кошка задушила его.

Профессор широко улыбался.

Ричард, решив, что он свою задачу выполнил, однако не мог понять, чем это все должно кончиться. Он бросил взгляд на Дирка, но тот, кажется, не собирался его выручать. Тогда Ричард решил на собственный страх и риск продолжать расспросы.