Дети Древнего Бога (Байлс, М) - страница 34

— Очень интенсивно. Боевой тренинг, синхротренинг, стрельбы и прочие подобные вещи.

— Тебя в самом деле послали в бой в первый же день?

Синдзи кивнул.

— Я прибыл за несколько часов до нападения Ангела.

— Это было ужасно, — вмешался Тодзи, — В нашу квартиру забралась куча пауков, и нам пришлось уйти из нее. Вот почему мы были снаружи когда… — он замолчал, уставившись в землю. Синдзи прекрасно знал, что хотел сказать Тодзи. В тот день ранили его сестру.

"Я этого не хотел", — подумал он.

— Это был тяжелый бой, но мы победили, — сказал он вслух.

— Они послали тебя в бой без подготовки? — вопрос казался случайным, но Синдзи почувствовал твердые нотки в ее голосе.

— У нас не было выбора. Рей была ранена, а я единственный мог пилотировать робота.

— Почему? — она пристально посмотрела не его, и он совсем поник духом.

— Ну… потому что… Только некоторые люди могут пилотировать ЕВ.

— Твой отец командир NERV. Он не приложил к этому руку? Нет семейственности на работе?

— Моему отцу все равно, жив я или умер, — сказал Синдзи, отводя взгляд.

Его голос упал до шепота.

— Мне не хотелось делать это, но они нуждались во мне и…

Это возбуждало. Ему нравилось это. Нравилось достаточно, чтобы пугать.

— Что ты думаешь о другом пилоте, Рей Аянами?

— Она страшная, — вставил Тодзи.

— Она хороший пилот ЕВЫ, — ответил Синдзи. — Надеюсь, другой пилот также хорош, как она.

— Верны ли слухи, что вы двое встречаетесь? — голос Мегуми чуточку потеплел.

— Я ни с кем не встречаюсь, — покраснел Синдзи.

— Достаточно, — сказала Рей, внезапно прерывая разговор. Она незаметно подошла, пока внимание всех учеников, собравшихся вокруг, было привлечено интервью. Ее красные глаза остановились на Мегуми, заставив ее застыть на месте.

— Вы не должны находиться здесь, — в голосе Рей проскользнул слабый намек на угрозу.

— Но я хотела спросить…

— Спросите у Ибуки-сан, — Рей взяла Синдзи за руку и потащила за собой.

Тодзи пожал плечами.

— Некоторые не видят дальше собственного носа.

Мегуми молча смотрела им вслед.

* * *

Спросонья Макото ни черта не мог понять. Во-первых, он был не на работе. Во-вторых, никакого жуткого похмелья. И, в-третьих, он находился в красивой комнате, но никак не в своей. Даже если со страшного перепоя он купил и наклеил новые обои с узорами из гвоздик, повесил новые белые шторы, положил на пол ковер, разрисованный голубыми узорами, выкинул всю свою старую мебель и одежду и заменил их новыми. Все равно это была не его квартира.

Вообще-то, он никогда не напивался так сильно. Но вчера он случайно услышал разговор Мисато с доктором Акаги о каком-то старом друге, парне по имени Кадзи. Это так его расстроило, что он пошел и с горя напился.