– Совершенно отвратительная особенность у женщин, уверяю вас.
О нет! Щеки загорелись румянцем, она подняла взгляд к насмешливым темно-синим глазам Уинтропа Райленда. Правый уголок его рта был приподнят, имитируя усмешку сатира, если Мойра хоть когда-нибудь видела таковую.
– Добрый вечер, леди Осборн. Могу ли я пригласить вас потанцевать?
Теперь ей никуда не деться от него.
Она выжидательно глядела на его лицо, а щеки тем временем заливались краской. Она была потрясающей женщиной, правда, немного худой. В этот вечер в ней появилось новое очарование и какая-то особая тщательность туалета.
Были ли эти усилия предприняты специально для него? Его гордость отказывалась принимать отрицательный ответ.
Она отвела взгляд.
– Боюсь, я не очень хорошо танцую, мистер Райленд. – Ах вот оно что.
– Отлично, тогда, может, ваша сестра…
– Нет. – Настороженность превратилась в непреклонность.
Он улыбнулся. Ее невозможно сбить с толку, как ему казалось раньше.
– Я полагал, что это заставит вас решиться.
В такой ситуации одни женщины потерялись бы, другие начали бы заигрывать, смеясь. Мойра Тиндейл воззрилась на него так, словно они были две собаки, дерущиеся за одну кость.
– Если вы попробуете через меня подобраться к моей сестре, из этого ничего не выйдет.
Уинтроп даже не попытался скрыть изумления.
– Моя дорогая, я предпочту лечь на ложе из гвоздей, чем подбираться к кому-нибудь через вас. – На ее лицо набежала тень.
– Тогда зачем вам нужно все это? Откуда этот внезапный интерес к моей персоне?
– Господи, да вы, оказывается, решительная штучка. – Он не был уверен, нравится ему это или нет. Пожалуй, нравится.
– Я не решительная, – ответила она, но в ее взгляде уже не было такой убежденности. – Просто я довольно часто делала глупости, которых теперь стараюсь избегать.
– Понятия не имею, о чем вы говорите. Мне всего лишь нравится, как вы смотритесь, и я не прочь поближе познакомиться с вами.
Она широко распахнула глаза.
– В самом деле?
Он все еще не мог понять, что она имеет в виду. Его невежливость, то, что ему нравится, как она выглядит или то, что он хочет лучше узнать ее? А может, сразу все вместе? Как бы то ни было, Уинтроп начал сомневаться в том, что для завоевания виконтессы потребуется гораздо меньше усилий, чем для пленения любой другой женщины. Это сильно разочаровывало.
– Почему бы мне просто не отойти в сторону? – недовольно предложил он. – Мы можем сделать вид, что ничего не случилось.
Он уже было повернулся к ней спиной, как она дотронулась до его локтя:
– Пожалуйста, подождите.
Он снова обернулся к ней, ожидая, что она выплеснет бокал шампанского ему в лицо. Или вдруг опять начнет обвинять его, что он желает ее сестру. А может, удивит его еще какой-нибудь сумасшедшей выходкой.