– Вообще-то в данном случае твоя мама была права, – мягко сказал он. – Ей не безразлична твоя судьба, и поэтому она не хочет, чтобы ты подвергал себя опасности.
– Может быть… – задумчиво промолвил мальчик. – Но мне очень хочется скорее повзрослеть. Когда я стану таким, как вы, я буду заботиться о ней, и тогда она наконец-то перестанет считать меня слабым и несмышленым.
Воспоминания о детстве накатили на Кэла. Он много раз видел слезы на глазах матери после выяснения отношений с Баком. И каждый раз Кэл давал себе слово, что будет защищать маму, когда вырастет, и не позволит никому расстраивать ее.
Показав рукой на молодого вола, пившего неподалеку от них воду, Джереми вдруг радостно закричал:
– Посмотрите, на этой большой корове стоит наше клеймо! Значит, все они принадлежат нам!
Мальчик оказался прав. Кэл убедился в этом, объехав стадо. Составив общее представление о его численности и состоянии, он снова поднялся на холм, где их ждала Пруденс. Джереми следовал за ним по пятам. Взглянув на вдову, Кэл сразу понял, что все это время она просидела верхом на лошади под палящим солнцем, даже не подумав спрятаться в укрытие. Слабо улыбнувшись подъехавшему к ней сыну, она вдруг закатила глаза и закачалась в седле.
Кэл в мгновение ока оказался рядом с ней и, стащив ее с лошади, отнес в тень, падавшую от росшего неподалеку раскидистого дерева. Сняв с головы Пруденс черную шляпу, он в сердцах швырнул ее на землю. На бледном лице женщины проступали красные пятна от солнечных ожогов. Прислонив ее спиной к стволу дерева, Кэл начал расстегивать пуговицы на вороте ее платья.
Неожиданно придя в себя, вдова попыталась оттолкнуть его руки.
– Со мной… все в порядке… – пробормотала она.
– Ошибаетесь, вы перегрелись на солнце, вам надо срочно остудить тело.
– Я же сказала, что прекрасно чувствую себя… – Пруденс судорожно вздохнула. – Уже все прошло, уверяю вас…
– Что с тобой, мама? – с тревогой спросил подбежавший к ним Джереми.
– Принеси флягу с водой, – распорядился Кэл. – Ей нужно попить.
– Я не хочу пить, – возразила Пруденс.
– Делай то, что я тебе сказал, Джереми.
Джереми бросился к лошадям, а Кэл продолжал осторожно расстегивать пуговицы на платье вдовы.
Пруденс закрыла глаза. У Кэла перехватило дыхание, когда показалась нежная кожа ее упругой груди в вырезе белоснежной нижней сорочки.
Чувствуя, как у него дрожат пальцы, Кэл вытер ладонью пот со лба и начал стаскивать с вдовы верхнюю часть платья, стараясь вынуть ее руку из длинного рукава. Перехватив ее запястье, он ощутил слабый пульс.
– Что вы делаете? – очнувшись, спросила она.