Счастье найдет тебя (Бэннет) - страница 91

– Хоть раз в жизни скажи правду, – чуть сбавил он тон. – Я знаю, что ты продала статью, и тебе отлично известно, откуда я это знаю. Стефани взглянула на своего обидчика и ус­мехнулась, вспомнив, как они занимались лю­бовью. Не в тот ли раз она забеременела? Вот ирония судьбы!

– Ничего смешного в этом нет! – резко от­чеканил Конрад. – Будь проклят тот день, ког­да ты влезла в нашу жизнь!

Такое вынести было невозможно – она сиде­ла, как обвиняемая, а эти трое высились над ней, как беспощадные прокуроры. Стефани взор­валась. Вскочив на ноги, она с ненавистью обра­тилась ко всем троим:

– Я больше, чем вы все, вместе взятые, про­клинаю день нашего знакомства. Я сыта по горло вашей семейкой. Да, я продала статью, но дру­гую, не имеющую к вам никакого отношения, журнал обещал опубликовать ее как юмористи­ческий рассказ. Сможете прочитать в следующем месяце.

Девушка повернулась к Конраду.

– Да, я влезла в сейф. Мне нужен был мой паспорт. Его запер ваш брат. Так что вы напрасно предлагали мне шестьдесят тысяч долларов за то, чтобы я оставила Рэя и больше никогда не переступала порог его жилища. – Стефани бро­сила взгляд на Рэя – интересно, знает ли он об этом предложении. По тому, как он, сжав зубы, с неприязнью посмотрел на Конрада, было ясно, что не знает. И продолжила: – Да, я прочитала ваши мерзкие бумажонки и узнала, как вы отку­пились от парня, влюбленного в Белинду, как ваша любовница подсунула мужу ребенка, кото­рого вы с ней зачали. И после этого у вас хватает неприкрытой наглости обвинять меня в аморальности.

– Но та статья, которую я нашел в кухон­ном столе, далека от юмора, – сказал Рэй хрип­ловатым голосом.

– Правильно, но дальше кухни она никуда не ушла. Я написала ее, чтобы отвести душу, выпустить пары после очередного вашего суди­лища, однако у меня не было намерения прода­вать ее. Хотела разорвать, да за всеми дела­ми забыла. – Она вскинула голову. – Вопреки вашему мнению обо мне, я никогда не зарабаты­вала тем, что лила на кого-либо грязь, даже на вас, двух лицемеров, тем более если есть риск запятнать ни в чем не повинное существо. Ваш ребенок даже не знает, какой подлец его истин­ный папаша! – Это она бросила в лицо Конраду, и он покраснел от замешательства.

– Но вы пытались шантажировать меня, ­вмешалась Белинда. – Помните, в тот день, когда заявились в ресторан вы назвали имя Пат­рика Чейза.

– Где же тут шантаж?

– Как это где? Для чего еще вы упомянули его имя, если не для того, чтобы я купила ваше молчание.

Стефани рассмеялась.

– О Боже, вспомните, я пришла и сказала, что хочу вам помочь. Я думала, что вы и этот Патрик еще любите друг друга. Посчитала, что ваш брак, может быть, из-за него и распался. Если бы вы не помешали, я сказала бы, что он вовсе вас не бросил. Вас разлучил с ним настыр­ный постоянно лезущий в чужую жизнь братец. Я хотела сказать вам, где можно отыскать Пат­рика. У меня был его калифорнийский телефон­ный номер. – Стефани насмешливо взглянула на нее. – А оказалось, что для вас его имя – пустой звук. Настала очередь покраснеть Белинде. Она хо­тела что-то сказать, но вмешался Конрад: