Исключая, конечно, тот поцелуй.
«Нужно было ответить на поцелуй, глупец».
Нет. Напротив, он должен чувствовать облегчение, что не нарушил эту границу. Они выполняют миссию. В его объятиях она ни в коем случае не станет верным товарищем.
А он не легкомысленный любовник, который может позволить себе удовольствие с неразборчивой в связях леди.
И все-таки на его губах такое приятное тепло – такое тепло ощущаешь у камина, придя с мороза…
Алисия глубоко вздохнула, наблюдая за лордом Уиндемом из-под опущенных ресниц. Да, определенно, он смотрит на ее грудь.
Интересно и волнующе, но это мало что значит. По опыту она знала, что большинство мужчин, за исключением Гаррета, конечно, всегда очень занимает женская грудь, особенно большая.
Ну, ничего не остается, как вернуть ему комплимент. Она медленно скользнула взглядом из-под ресниц по его фигуре, наслаждаясь этим зрелищем. Он такой живописный! Широкие плечи, мускулистые бедра в тесных брюках…
Алисия едва удержалась, чтобы не облизнуться. Ужасно, но понятно. На свете не очень много мужчин, подобных лорду Уиндему. Нужно быть глупой, чтобы не доставить удовольствие своим глазам, если есть такая возможность. «Своим глазам, рукам, телу…»
Алисия сглотнула слюну, потом все-таки облизнулась. Она все еще ощущала на губах его вкус, такой приятный и соблазнительный. Она, должно быть, с ума сошла, когда поцеловала его.
Благодарение небесам за такой вид сумасшествия. Подумать только, она могла бы прожить жизнь, не поцеловав такого мужчину, как Уиндем!
Не то чтобы ей приходилось целовать много мужчин. Был один красивый молодой учитель танцев, который украл у нее беглый поцелуй. Как же его звали? Она быстро почувствовала сумасшедшую страсть к этому парню, а потом так же быстро забыла о нем, стоило ему отойти. Были и искусные, горячие поцелуи Алмонта, о которых думать не стоило. Никогда.
А теперь – лорд Уиндем. В отличие от Алмонта Уиндему удалось пробудить в ней страсть, не прикладывая никаких усилий. На самом деле он сам выглядел ужасно потрясенным.
Ей не терпелось снова привести его в такое смятение.
Уиндем откашлялся.
– Мы приехали.
Алисия выглянула наружу, влажный воздух охладил ее разгоряченные щеки. С покрытой гравием подъездной аллеи можно было полюбоваться великолепным видом на особняк Кросса. Казалось, на лорда Уиндема он не произвел должного впечатления. Она никогда не слышала ничего о поместье Уиндема, но представляла себе, что оно такое же богатое или даже превосходит все поместья в Суссексе.
Небо темнело, когда их карета остановилась у роскошного подъезда. Лакеи, и горничные, и груды багажа. Когда слуга лорда Уиндема опускал для них ступеньки кареты, вслед за ними к дому подъехал другой элегантный экипаж.