Мужчины – Дункан, Ки, Люк, Джейсон, Камден и Ахав – сгруппировались на дальнем конце длинного стола и, потягивая виски, что-то горячо обсуждали. Уиллоу решила, что, судя по их серьезным лицам, разговор идет о пестицидах и об исчезновении Грэмпа.
Рейчел, Джейн, Микаэла, Ник и Уиллоу сидели на другом конце стола и пили колу. Они почти не разговаривали, потому что мысли взрослых были заняты Грэмпом, и никто из них не хотел расстраивать Микаэлу. Ник, пребывающий в блаженном неведении, сосредоточенно занимался картошкой фри и весь, от светлых волос до маленьких кроссовок, был измазан томатным кетчупом.
Зловещий скрип деревянной лестницы, ведущей на второй этаж, заставил всех вздрогнуть и посмотреть на Дверь. Она распахнулась, и в комнату вошел высокий, крепкий и никому не знакомый парень.
– Я тут ищу девчонку, которую зовут Молли Росс, – сказал он с чудовищным австралийским акцентом, стащил с головы шляпу и сунул ее под мышку, где уже был зажат бумажный сверток. – Мне сказали, что она вроде как здесь. Меня зовут Бенджамин Зейн, и я приехал из Новой Зеландии за своей невестой.
Это смелое заявление было встречено мертвым молчанием.
На вид Бенджамину Зейну было не больше семнадцати лет.
Затем пятеро мужчин дружно встали и повернулись к нему. Ахав остался сидеть, видимо, решив, что матримониальные планы Зейна его не касаются.
Молли слабо пискнула, тоже встала и беспомощно оглядела комнату в поисках щели, куда можно было бы спрятаться. Ее мать, похоже, испытывала такое же желание. Неожиданно передумав, Молли вдруг распрямила плечи и вздернула подбородок.
– Молли – это я, – объявила она.
Бен Зейн сделал шаг к своей невесте, но перед ним стеной встали пятеро мужчин. Молодой человек остановился.
– Вы что, ее братья? – невозмутимо спросил он. – А который из вас оставил сообщение на моем автоответчике?
Все пятеро смотрели на него с явной враждебностью, но особенно неприкрыто выказывали ее Дункан, Камден и Люк.
– Я Дункан Росс, старший брат Молли. Это я оставил вам сообщение. – Дункан надменно поднял бровь. – Но я просил вас позвонить, а не приезжать.
Бен переложил сверток и шляпу под левую руку, а освободившуюся правую протянул Дункану:
– Я прослушал ваше сообщение, мистер Росс, и сразу же вспомнил о хороших манерах. И еще я подумал, что моя бедная мама небось ворочается в гробу, зная, что я не попросил руки Молли, как положено.
Дункан пожал протянутую руку.
– А сколько вам лет, мистер Зейн? – поинтересовался он.
– В марте исполнилось восемнадцать, – бодро отрапортовал тот и, вытянув шею, попытался разглядеть свою невесту за широкой спиной Дункана.