Опасный защитник (Чапмен) - страница 46

– Мне бы и в голову не пришло смеяться над тобой, Дунки, – сказала она, подводя его к кровати и сбрасывая халат. – Я же вижу, когда у мужчины вот-вот кончится терпение.

Уиллоу залезла в постель, отодвинулась к дальнему краю и похлопала по простыне рядом с собой:

– Иди сюда, и я быстро тебя согрею.

Похоже, это предложение застало Дункана врасплох. Он остановился как вкопанный, пытаясь разглядеть ее в темноте.

– Мне надо принять душ.

– Тебе надо принять меня.

– Я еле на ногах стою.

– Так ложись быстрее. – Она опять похлопав по кровати. Дункан не двинулся с места. Уиллоу наклонила голову, чтобы скрыть улыбку.

– Ты ляжешь, если я пообещаю, что не буду к тебе приставать?

– Не будешь приставать? – задумчиво повторил он.

– Где ты так замерз? – Уиллоу пододвинулась чуть ближе. – Чем ты занимался сегодня?

– Мы с Люком… – Протянув руку, она поймала его за трусы, потянула к себе и быстро отодвинулась, чтобы он не упал прямо на нее, – … занимались подводным плаванием, – закончил Дункан, повернувшись к Уиллоу и обнимая ее.

– Где? – прошептала она, почти касаясь губами его лица.

– У острова Тандер.

Уиллоу отпрянула.

– Зачем? Я же просила тебя не привлекать внимания к острову!

Дункан опять притянул ее к себе и, прижимая ее голову подбородком, устало вздохнул:

– Не волнуйся, нас никто не видел. Мне просто хотелось взглянуть, что там происходит.

– И что? – поинтересовалась она, уткнувшись ему в грудь.

– Там масса таких же больных омаров и крабов, как те, что вы выловили в пятницу, и сотни мертвых – ближе к острову. – Он поцеловал ее в макушку и натянул одеяло. – Но кроме этого, там ничего нет. Ни контейнеров, ни бочек, ничего необычного.

Несколько минут Уиллоу лежала молча, а потом обняла его под одеялом.

– Ты совсем не холодный, – прошептала она.

– Я включил печку в машине на полную мощь. Но внутри у меня все ледяное.

Уиллоу закинула ногу ему на бедро, прижалась потеснее и обнаружила, что, хотя Дункан и не был расположен заниматься любовью, его тело, независимо от своего хозяина, проявляло очевидную заинтересованность. Она пристроила шеку на его восхитительно мускулистую грудь, проигнорировала руку, которая легла ей на ягодицы, и пробормотала:

– Давай спать, Дунки. Начнем наш роман утром.

Он пощекотал губами ее волосы, слегка оцарапал отросшей щетиной макушку, обнял покрепче и удовлетворенно вздохнул. Через пять минут его дыхание стало глубоким и ровным, а еще через пять минут Уиллоу уснула сама, успев подумать, что их роман начинается на удивление мирно.

Глава 7

– Ты смылась, не разбудив меня!

Не вставая из-за стола, Уиллоу натянуто улыбнулась, смущенная присутствием свидетеля. В дверях маячила Карен, очевидно, не зная, как поступить: бежать за охраной или оставаться на месте и дальше наблюдать за тем, как красавец блондин кричит на ее начальницу.