Папаша напрокат (Чемберлен) - страница 85

— Пять. Она засмущалась, когда его увидела, но я думаю, что для первой встречи все прошло хорошо.

— Он ей понравился?

— Кто знает? Эмма ничего не говорит. Трудно понять, что она чувствует на самом деле. Несколько месяцев назад она очень испугалась и с тех пор молчит. — Лаура собралась объяснить, что случилось с Эммой, но Сара явно правильно поняла сказанное.

— А сколько лет… девочке? Вашей дочке?

— Пять.

— И она не может говорить. Временами вы, должно быть, раздражаетесь.

— Увы.

Сара посмотрела вдаль на часы на башне в нескольких кварталах от них.

— У меня была такая пациентка много лет назад, — заметила она.

— Правда? — Лауре и в самом деле было интересно.

— Она едва не свела меня с ума. Лаура рассмеялась.

— Расскажите мне о ней, — попросила она.


Сара, 1956 год

— Это «Сент-Маргарет»? — спросила Сара у Джо, когда машина свернула на длинную подъездную дорожку. Она видела на вершине пологого зеленого холма огромное здание, выстроенное из камня, потемневшего и ставшего грязным от времени.

— Да. Видишь вывеску?

Сара проследила за его указательным пальцем и заметила маленькую белую надпись на склоне холма: «Психиатрическая больница „Сент-Маргарет“. Ей с трудом верилось.

— Больше похоже на замок ужасов, — призналась она.

Джо привез Сару на интервью. Она хотела получить здесь место медсестры. Они с Джо переехали в Мэриленд и жили теперь в уютном маленьком доме рядом с парком. Ей было бы намного удобнее работать в «Сент-Маргарет», чем в «Мерси», поэтому Саре очень хотелось получить это место. Больница слыла первоклассной. Но по ее внешнему виду об этом было трудно догадаться.

Дорожка делала круг у главного входа, и Джо остановил машину.

— Ты уверена, что сможешь вернуться домой на такси? — спросил он.

— Разумеется. Со мной все будет в порядке. — Сара нагнулась к нему и поцеловала.

— Тогда желаю удачи, — улыбнулся Джо. — Потом позвони мне на работу. Расскажешь, как прошло интервью.

Сара вышла из машины и помахала ему рукой. Потом она разгладила юбку, сделала глубокий вдох и толкнула массивную деревянную парадную дверь замка ужасов.

Она оказалась в большом квадратном вестибюле, украшенном богатой деревянной резьбой. Потолок возносился на высоту третьего этажа, и оттуда сквозь стеклянные панели лился свет, застывая в воздухе золотистыми колоннами. Вокруг нее мягким эхом раздавались голоса. Пол устилали крупные черные и белые плитки в форме ромбов. Здесь царил дух старины и элегантности. Сара так и не смогла различить всепроникающий больничный запах, к которому она привыкла в «Мерси».

Стол секретаря стоял в углу вестибюля.