— У меня назначена встреча со старшей медсестрой, — сказала Сара женщине, сидевшей за столом. — По-моему, ее зовут миссис Лав.
Ей предложили присесть. Сара прождала почти десять минут на удобном диване с красивой обивкой в крупных цветах, пока не пришла миссис Лав. Это оказалась молодая, привлекательная женщина, одетая в форму медсестры. Ее улыбка была доброй. Когда она повела Сару по длинному полутемному коридору в свой кабинет, та обратила внимание на энергичную, упругую походку миссис Лав.
В кабинете Сара села в кресло у огромного письменного стола.
— Какая красивая брошь! — воскликнула миссис Лав.
Сара коснулась воротника своей формы. Джо предлагал ей снять украшение на время интервью, но Сара не захотела расставаться с ним. Как она и обещала, она прикалывала брошь каждый день.
— Муж подарил мне ее на свадьбу, — объяснила Сара миссис Лав. — Старшая медсестра в «Мерси» не возражала, чтобы я ее носила. Но если вы…
— О, это не проблема. Мы все стараемся как-то разнообразить нашу форму. Я ношу цепочку. — И она коснулась изящного украшения на шее.
— Какое удивительное плетение, — оценила Сара.
— Что ж, я просмотрела ваше резюме, — миссис Лав взглянула на лежащие перед ней бумаги. — Оно произвело на меня большое впечатление. Ваша работа в «Мерси» отлично подготовила вас к тому, что вам придется делать здесь.
«Что вам придется делать здесь». В устах миссис Лав это прозвучало так, будто Сара уже получила это место. И в самом деле интервью больше походило на дружескую беседу, чем на допрос с пристрастием. Большей частью говорила сама миссис Лав, рассказывая о новых методиках, которые использовались в «Сент-Маргарет», о великолепном оборудовании больницы и о ее директоре, докторе Питере Пальмиенто. При упоминании этого имени щеки миссис Лав окрасил нежный румянец.
— Я уверена, что вы о нем слышали, — сказала она. Разумеется, Сара слышала о докторе Пальмиенто.
Все хотели с ним работать. Он менял саму суть психиатрии.
— Да, конечно. — Сара улыбнулась.
— Доктор Пальмиенто сделал больницу «Сент-Маргарет» знаменитой, — продолжала миссис Лав. — Он обладает невероятной властью и при этом остается очаровательным человеком. Благодаря ему мы имеем оборудование, о котором можно только мечтать. Здесь проводятся очень интересные исследования. Доктор Пальмиенто просто волшебник. Ему всегда удается найти деньги для их финансирования. Все его обожают. — Было трудно понять, говорит миссис Лав о живом человеке или о божестве. — Это удивительное место для работы, — добавила она.
— Судя по всему, — ответила Сара, несколько подавленная таким напором.