Любовь в кредит (Д'Алессандро) - страница 2

Однако сейчас ей нужно было что-то делать с этим уведомлением от Ланга. На прошлой неделе она уже говорила, что ни на какое увеличение финансирования он может не рассчитывать.

– То есть на сто процентов, – пробормотала Райли, – а то я не знаю, что значит в два раза. Вот гад!

– Ого! – донесся из дверей знакомый голос. – Ты уже разговариваешь сама с собой? А на лице такое выражение, будто ты готова убить Джексона Ланга. К тебе входить не опасно?

Райли подняла глаза на Глорию Морис, директора отдела информационных технологий. У девушки был цветущий и жизнерадостный вид, подчеркнутый простым ярко-бирюзовым платьем, плотно облегавшим ее стройную фигуру.

– Не опасно ли ко мне заходить? А хочешь, чтобы у тебя подскочило давление, на лбу вздулись вены, лихорадочно забился пульс?

– Не очень, но все же рискну зайти. – Глория устроилась на стуле напротив Райли. – Ну, что на этот раз отмочила барракуда?

– Барракуда в своем репертуаре: отдал очередное распоряжение, не допускающее возражений. Причем оно поступило в то время, когда я пила кофе.

Глория покачала головой.

– Он явно не подозревает, какой ты становишься сварливой при нехватке кофеина.

– Ясное дело. Хотя на этот раз меня вывело из себя не то, что я не допила кофе, а то, что я увидела в почте от Ланга. Ох, чует мое сердце: когда я раскрою приложенную к письму таблицу, настроение мое еще больше ухудшится.

– О! Еще и с таблицей! Повезло тебе.

– Ага, повезло. Счастье меня просто переполняет. Глория подняла голову и окинула подругу быстрым оценивающим взглядом.

– Да-а-а.. Вид у тебя усталый. Унылый. Райли вздохнула.

– Знаю. Я Ворчунья, а ты Счастливица. Прибавь к этому отравленное яблоко да волшебное зеркальце, и получится сказка.

– И чтобы в ней был прекрасный принц.

– От этого любая бы не отказалась. Хотя, если уж на то пошло, меня устроил бы и простой смертный, лишь бы он заинтересовал меня.

– Заинтересовал в каком смысле: в духовном или телесном?

– Хорошо бы и то и другое. Но если выбирать, я, безусловно, отдала бы предпочтение телу.

– Ну ты даешь, подруга! Не ждала такого от мисс Осмотрительность и Сдержанность.

– Мягко сказано, – сказала Райли. – Имя «мисс Скука и Уныние» ближе к истине. Последнее время я часто думала и решила, что уделяю Таре слишком много своего личного времени. В заботах о ней я потеряла часть себя.

Признавшись в этом, Райли в глубине души почувствовала себя предательницей, но сути дела это не меняло. Сколько раз за эти пять лет ей приходилось отказываться от своих планов, чтобы выручить драгоценную сестренку из очередной неприятной истории. Тара пропускала уроки, когда у нее наутро с похмелья раскалывалась голова. Прогуливала и просто так. Ее задерживала полиция на территории колледжа. Перед экзаменами она была вынуждена просиживать над учебниками всю ночь, а ее сокурсники звонили или являлись к ним домой в любое время суток. А потом – кое-как сданные экзамены, долгожданное окончание занятий. И она бросалась в загул – не приходила ночевать, веселилась на вечеринках, которые в конце концов превращались в сущий бедлам. Все это очень утомляло Райли, расстраивало, тем более что сестра была чрезвычайно упряма и не желала учиться на своих ошибках. Райли глубоко вздохнула.