– Я хочу домой.
– Домой?
– Да, обратно в «Гринфингерс».
– Это было до миссис Одли. Я хотел, чтобы вы решились.
Они продолжали ехать дальше – внимание Питера было приковано к петляющему шоссе.
«Должно быть, это дурной сон, – думала она. – Сейчас я проснусь и обнаружу, что все это неправда.» Сьюзан с надеждой закрыла глаза, но, когда она снова их открыла, ничто не изменилось. Впереди по-прежнему разворачивалась лента шоссе.
– Это что, похищение? – спросило она резко.
В ответ она скорее почувствовала, нежели увидела, пожимание плечами.
– Если хотите, да… Может, вы предпочли бы бегство с возлюбленным?
– С возлюбленным? Это что же, с вами?
Он не выглядел обескураженным ее презрением, не казался даже заинтересованным. Машина по-прежнему мчалась с той же скоростью. Она открыла было рот для дальнейшей аргументации, но так ничего и не сказала.
Временно она зависела от Питера Турлса и от его настроения. Вряд ли удастся выскочить из машины, даже если бы дверь не была заблокирована. Слишком опасно.
Ее взгляд остановился на рычагах управления. Словно читая ее мысли, Питер положил руку на ее плечо, чуть сжав его. Она поняла немое предупреждение.
По прошествии некоторого времени он произнес:
– Не увлекайтесь глупыми идеями, мисс Ройден. Обратно вы не возвратитесь, ясно?
– Не прикасайтесь ко мне!
– С удовольствием. – Он быстро убрал руку. – Откровенно говоря, у меня нет желания сидеть с вами рядом, как возлюбленному при луне. Ничего подобного я и в мыслях не имел.
– Тогда зачем вы привезли меня сюда? Что вы сказали Деннису? Куда мы едем? Когда вернемся? Что все это значит?
– Остановитесь, мисс Ройден. – Ив свою очередь Питер мягко остановил машину. – Вы не можете получить все ответы сразу, – его голос звучал твердо, – что бы ни пытались делать.
– Что вы имеете в виду?
– Мне кажется, я вам уже это говорил, не так ли? Сначала Стивен, затем Деннис… лишь этот преданный слуга попал вам в когти. Как поразительно не везет в любви молодой леди.
Она побелела от ярости:
– Я никого в жизни не презирала так, как вас, мистер Турлс.
– Это замечательно. Вам же прежде не доводилось кого-то не любить, тем более ненавидеть? Не правда ли, мисс Ройден. Вы избалованы, все в жизни подавалось вам на блюдечке. Но на этот раз ваши прихоти не будут исполняться. Вы уйдете не тогда, когда вы захотите, а когда я захочу. Понятно?
Ее ответ прозвучал довольно мрачно:
– Вас нельзя назвать моим преданным слугой.
– Вне всякого сомнения. Понимаете ли вы, что в этом суть?
Но она не просила у него объяснения, прекрасно понимая, кто здесь хозяин в данной ситуации. Какое-то время она молчала, затем обратилась к нему с мольбой в глазах: