В постели с принцем (Джеффрис) - страница 82

Однако джентльменом оказался вовсе не Ловелас. Это был Гэвин Берн. При появлении лорда Айверсли Кэтрин прервала разговор на полуслове.

— Алек! Я… хотела сказать, лорд Айверсли. Вы пришли. Алек устремил недовольный взгляд на Берна:

— Сожалею, что побеспокоил вас и вашего гостя.

— Нет причин для беспокойства. — Берн поднялся и поклонился. — Наш деловой разговор закончен, и я должен откланяться.

— Деловой разговор? — переспросил Алек.

— Это мистер Берн, — поспешила представить своего собеседника Кэтрин. — Он был… приятелем моего отца и сегодня пришел побеседовать с мамой. Однако она плохо себя чувствует, и поэтому…

— Мисс Меривейл любезно согласилась встретиться со мной, — закончил фразу Берн.

— Понятно. — Алек подозрительно прищурился. Какого черта его… единокровному брату здесь нужно? — Я Айверсли, близкий друг семьи. И надеюсь, что стану еще ближе, если смогу уговорить мисс Меривейл принять мое предложение.

Берн широко улыбнулся:

— В таком случае я вижу, что мой визит был напрасным. Желаю удачи вам, милорд. — Гэвин поклонился Кэтрин: — Благодарю за чай.

Когда Берн поравнялся с Алеком, тот сказал, обращаясь к Кэтрин:

— Я позабочусь, чтобы мистер Берн смог найти выход. Как только они оказались за пределами комнаты, Алек отвел Берна в сторону и торопливым шепотом спросил:

— Бога ради, что вы здесь делаете? Берн снисходительно пожал плечами:

— Помогаю вам. Перед отъездом в Бат я решил навестить миссис Меривейл и напомнить ей о том, в какой сложной ситуации она находится.

— Я не нуждаюсь в вашей помощи, — недовольным тоном ответил Алек. — Я завоюю Кэтрин и без нее.

— Насколько мне известно, объявления о помолвке в газетах пока не было, хотя Сидни Ловелас, похоже, покидает поле боя.

— Что вы имеете в виду?

— Ходят слухи, что он всю эту неделю собирается гостить в имении Нейпира в Кенте.

Алек почувствовал пьянящую радость. Стало быть, Ловелас отступил! Это решает дело. Алек вынудит Кэтрин выйти за него замуж, чего бы это ему ни стоило. Хотя она больше и не станет сопротивляться, когда поймет, что он, Алек, — ее единственный шанс.

— Так что теперь только от вас зависит, сумеете вы жениться на этой девчонке или нет. А я жду, когда вы вернете мне мои деньги. — Берн потер подбородок. — Жаль, что она и ее мать так нацелены на престижный брак, иначе я бы женился на ней сам. Должен признаться, мисс Меривейл оказалась гораздо симпатичнее, чем я полагал.

— Держитесь от нее подальше, — угрожающе произнес Алек. — Я тот мужчина, за которого она может выйти замуж.

Берн рассмеялся. Он явно раздразнил Алека.