— Может быть, им понравится в Сомерсетс. В деревне найдется место, где они смогут играть и резвиться. И может быть, мы назовем их…
Ее сердце дрогнуло. Он, конечно же, не помнит…
— Альфред, Ребекка и Ирвин, — мягко произнес он. Тронутая до глубины души, Джулианна бросилась в его объятия.
Его пальцы утонули в теплых волосах медового оттенка. Дейн откинул ее голову назад, чтобы видеть лицо Джулианны.
— Так что ты думаешь об этом? — шепнул он. Сдерживая слезы, счастливые слезы, она заулыбалась.
— Я думаю, — шептала она, — что буду любить тебя вечно!
В тот же день, но уже совсем поздно, Дейн услышал под окнами цокот копыт. Поднявшись, он оделся, поцеловал в губы свою будущую жену и сошел вниз, чтобы встретить Филиппа.
— Все хорошо?
— Все хорошо, — подтвердил Филипп. — Дафна Стирлинг, она же мадам Лемье, уже на судне и снова направляется во Францию. Должен признаться, эта операция доставила мне массу удовольствия!
— Ты уверен, что тебе не хватает такого рода удовольствий?
Филипп порывисто рассмеялся.
— Как и всем нам!
— Помнишь, ты однажды сказал, что хотел бы занять мое место?
— Помню.
— Ну, — снисходительно сказал Дейн, — надеюсь, ты действительно этого хотел. — Засунув руки в карманы, он заулыбался и взглянул на ошеломленного Филиппа. — Потому что я предложил твою кандидатуру Барнаби, когда подавал ему заявление об отставке. Он собирается поговорить с тобой завтра утром, то есть уже сегодня.
Филипп недоверчиво посмотрел на него.
— Ты серьезно?
— Совершенно серьезно. Филипп возликовал:
— Я тайный агент. Я теперь настоящий тайный агент!
Дейн откинул голову назад и радостно засмеялся.
— Вот не думал, да и кто бы мог подумать? — поддразнивал он друга. — Но будут ли берега Англии по-прежнему под надежной охраной?
— Ха! Лучше, чем когда-либо прежде, — отпарировал Филипп. — Так ты доволен?
— Ты еще спрашиваешь?
— Но как же ты, Дейн? Больше никаких вылазок по ночам? Никаких тайных встреч?
— Никакой опасности.
— Но… что ты, скажи на милость, будешь делать? Чем ты будешь наполнять дни и ночи?
Дейн хихикнул.
— Ну, у меня будет куда более приятное занятие.
— И какое же? Он улыбнулся.
— Я буду делать маленьких Гранвиллов.
Их свадьба состоялась месяцем позже в церкви Святого Георгия на Ганновер-сквер, но это была уже совсем другая история, не похожая на ту, которая произошла здесь с Джулианной несколько лет назад. Джулианна не вспоминала о прошлом, потому что ее сердце было полно будущим.
Под своды церкви она ступила, опираясь на руку Себастьяна и прижимая к себе букет из лилий и роз. Заиграла музыка. Мало-помалу приглашенные перестали шептаться, и воцарилась тишина. А когда настало время, они двинулись по проходу. Все взгляды устремились на нее, а она видела только своего будущего мужа, ожидавшего ее у алтаря.