Идеальный герой (Джеймс) - страница 15

Как бы почувствовав, что его разглядывают, он медленно поднял голову. Их глаза встретились.

Она успела заметить, что его темные волосы были слишком длинны, чтобы его можно было посчитать рабом моды. А глаза, которые она посчитала дьявольскими, были на самом деле цвета светлого ореха. Они были настолько светлыми, что казались почти золотистыми.

Сердце у Джулианны замерло. Она не знала, что больше приводило ее в замешательство: то, что она увидела его полуобнаженным, или то, что этот мужчина всю ночь лежал рядом с ней. Как ни уязвлена была ее гордость, она не отвела взгляд.

Когда он заговорил, его голос был подобен шотландскому виски. Ее брат Себастьян отдавал предпочтение этому сухому, но облагороженному бархатистым оттенком напитку.

— Ну, — проговорил он, выгнув темную бровь, — вы неплохо поспали. Я уже начинал думать, что вы вообще не проснетесь.

Джулианна села и воинственно посмотрела на него.

— Вы бы, наверное, обрадовались, если б я не проснулась.

— Почему же?

— Я видела ваше лицо. — Признание вырвалось само собой, помимо ее желания.

Он долго молчал. Когда же заговорил, его голос был безжизненно ровным.

— Ну, видели, — с чувством произнес он. — Да, видели.

Джулианна пристально смотрела на него. Увы, по выражению его лица она не могла понять, что стоит за этими словами.

— Я догадываюсь, вас беспокоит небольшая боль в голове. У вас там порядочная шишка.

Рука Джулианны сама собой потянулась к затылку. Действительно, она нащупала заметную припухлость, дотрагивание до которой заставило ее поморщиться.

Он сдвинул брови.

— А вы решили, что я лгу?

В ответ Джулианна бросила на него взгляд, который, как ей казалось, был уничтожающим.

— Я не лгун, знаете ли.

— Разве? Вы разбойник, сэр. Я подозреваю, что ваши занятия можно называть разными словами, но все они будут обозначать недостойные вещи.

— Ну вот, вы снова в состоянии браниться, да? Джулианна решительно вздернула подбородок.

— Где кучер? — требовательно спросила она. — Его вы тоже держите здесь?

Что-то промелькнуло в его лице. Что-то такое, отчего внутри у нее похолодело.

— Его нет, — кратко ответил он.

— Его нет, — повторила Джулианна. — Что вы имеете в виду?

Он прямо взглянул на нее. Ее рот открылся.

— Что, — тихо сказала она, — вы хотите сказать, что он… мертв?

— Да.

Глаза Джулианны широко раскрылись. Хотя она не могла знать его мыслей, на ее лице можно было без труда прочитать все, что она думает.

— Я… Боже милостивый, вы имеете в виду, что вы… вы… — Она была не в силах закончить фразу.

Он сразу понял ее.

— Я не причинил ему вреда, — бесстрастно сказал он, натягивая рубаху. — Когда я оказался рядом, он уже был мертв.