– Генерал Кинкейд, похоже, вы скоро станете отцом.
– Теперь мистер Кинкейд, дорогая. – Он осторожно подхватил жену на руки. – Энни! О, Энни! А не могла бы ты это сделать в положенный срок?
– Все будет хорошо, Ройс. Каждый день это случается с какой-нибудь женщиной.
– Конечно, все будет хорошо, ведь мы снова вместе.
* * *
Растянувшись в парчовом кресле, Бо спал, приоткрыв рот, и громко храпел.
Джулз устроился в старом потертом кресле-качалке с маленьким Горди, свернувшимся у него на руках. Малыш спал уже несколько часов. Глаза Джулза тоже были прикрыты, но Ройс знал, что он не спит, потому что спящий человек никогда не ворчит во сне. Ройсу казалось, что, если старик не прекратит ворчать, он непременно засунет ему в рот что-нибудь большое, твердое и круглое.
Ройс сжал кулаки и вновь принялся мерить шагами библиотеку.
– Черт возьми, отец, если ты сейчас же не положишь этот нож для вскрытия писем, я совершу отцеубийство, ей-богу.
Пейтон откинулся в кресле, стоящем возле письменного стола, и дотронулся до острого лезвия бронзового инструмента, хотя взгляд его был устремлен куда-то поверх плеча Ройса. Пейтон пытался скрыть свое беспокойство, но Ройс в эти дни был наблюдательнее, чем когда бы то ни было, и видел в холодном, бесстрастном взгляде отца отражение своего собственного растущего страха.
– Для этого нужно время, Ройс.
– Черт возьми, но ведь уже прошло шестнадцать часов!
– Налей себе бренди.
– Я не хочу напиваться. Я хочу быть со своей женой.
– Джентмуны не должны входить в комнату, где леди производит на свет ребенка.
Ройс постарался взять себя в руки и, не произнеся ни слова, снова принялся мерить шагами библиотеку. Потом он остановился и посмотрел на графин с бренди. Ему захотелось затолкать этот большой, твердый и круглый графин в храпящее горло Бо.
– Черт возьми!
Ройс вышел из библиотеки, поднялся по лестнице и подошел к двери комнаты, где была его жена.
Он услышал, как она задыхается. Рука Ройса задрожала, когда он коснулся ручки двери, но у него не хватило духу повернуть ее.
Однако ручка повернулась сама. Святый Боже, она умирает! Сейчас врач сообщит ему об этом. Дверь открылась, и на пороге показалась Пэтси, освещенная светом лампы.
– Я слышала, как вы подошли.
Ройсу захотелось увидеть ее улыбку, чтобы ледяной ужас покинул его сердце.
– Я нужен ей, и я войду, – сказал он тоном, не терпящим возражений.
Пэтси подняла брови.
– Мне всегда было легче, когда Кларенс находился рядом.
– Но ведь она не… я хочу сказать… как она?
Пэтси вышла в коридор и закрыла за собой дверь.
– Ей тяжело. Я хотела сходить за вами несколько часов назад, но она не позволила. Сказала, что вы и без того настрадались.