– Жаль только, что тебе так и не удастся в этом убедиться, моя дорогая.
Кристина с ужасом посмотрела на него, чувствуя, как бешено колотится сердце в ее груди.
– Что вы собираетесь делать?
Он грубо схватил девушку. Кристина невольно поразилась тому, сколько силы скрывалось в этом худом теле. Холлингсворт приставил нож к ее горлу.
– А ты как думаешь? Мне не хотелось марать руки так скоро, моя дорогая, Главиано не оставил мне, к сожалению, иного выхода.
– Но ваш экипаж.
– Им всем хорошо заплатили, и они будут держать язык за зубами. Поверь мне, дорогая моя девочка, они тебе не помогут.
– Но… – Кристина старалась подавить в себе панику. – Вы не можете вот так просто меня убить. Какие у вас есть на это причины?
– Какие причины? – Холлингсворт грубо расхохотался. – Какие же еще могут быть причины, как не твое наследство?
– О Боже! Значит, вы были в сговоре с моим опекуном…
Девушке не дал договорить злой смех дяди.
– Ты думаешь, что я буду делиться тем, что по праву принадлежит мне? Вообще-то, твой опекун ни в чем не виноват, разве в том только, что он абсолютно никчемный человек.
– Значит, все это сделал ты один…
– Кто пытался тебя убить? Я. Как видишь, я – настоящий мастер своего дела. Я обманул вас всех, прикинувшись священником. Я разоблачил даже этого шарлатана – священника на острове.
– Значит, ты никакой не священник?
– Вот именно. Я работал у адвоката и ограничивал себя во всем, чтобы скопить денег на поездку в Америку и обеспечить себе безбедное существование. Мне удалось даже провести пирата Карлоса, когда я представился ему Чарлзом Рутджерсом и нанял его и его команду головорезов, чтобы они тебя убили.
– Но я не понимаю. Как могла моя смерть открыть тебе доступ к моему наследству?
– Какая же ты все-таки наивная девочка! Неужели ты хочешь сказать, что не знаешь, что мое имя значится в завещании сразу же после твоего?
Девушка в ужасе покачала головой.
– Вскоре после того, как погибли твои родители и исчезла ты сама, я приезжал в Америку, чтобы найти тебя, но тщетно. И я сдался. Но перед тем как вернуться в Англию, нанял в Чарлс-тауне адвоката, велев ему поддерживать связь с твоим опекуном. Если бы ты не давала о себе знать еще один год, тебя объявили бы мертвой, исходя из существующего закона. Но нет, тебе приспичило появиться, ведь так? К сожалению, твоему опекуну стало известно о твоем местонахождении. Ему сообщил об этом один из матросов Главиано, который предстал перед судом. Я приехал в Чарлс-таун, нанял Карлоса, чтобы тот убил тебя, а остальное ты уже знаешь.
Хотя признание дяди и испугало Кристину, в глазах ее сверкнул злорадный блеск, когда она увидела, что преследовавший их корабль все стремительнее приближается к ним.