В конце концов ему надоело ждать Пэнси, и он пошел искать Кристину один. Марко знал, что Цицеро был верным знаком того, что где-то неподалеку находилась его хозяйка. И в самом деле, очень скоро смех Кристины вывел его к небольшой лагуне, в которой девушка застала его как-то несколько лет назад, когда он там мылся. Марко увидел Кристину в неглубоком пруду, рядом со звонким водопадом. Она держала в руках одного из крестьянских детей, годового малыша по имени Роберто. Старший брат карапуза, шестилетний Грегорио, стоял на большом камне и размахивал руками. Не прошло и нескольких секунд, как с громким визгом и кучей брызг Грегорио оказался рядом с Кристиной. София, мать мальчика, сидела на берегу пруда и плела корзину.
Марко присел рядом с Софией и улыбнулся ей.
– Добрый день, – радушно поздоровался он.
– Добрый день, – застенчиво улыбаясь, ответила женщина.
Звуки смеха оборвались, и Марко заметил, что Кристина и малыш внимательно смотрят на него, а Грегорио с удовольствием плавает неподалеку. Один вид красивой девушки в вымокшем платье и с маленьким ребенком на руках взволновал Марко. Кристина была такой трогательно-невинной и в то же время чувственной. С лица Кристины и ее волос стекала вода, а вокруг шеи крепко сцепились ручонки малыша. Марко испытал даже что-то вроде ревности к этому маленькому ребенку, который так крепко прижался к груди Кристины.
– Милая, можно мне поговорить с тобой? – постарался сказать Марко как можно спокойнее. Девушка окинула его недовольным взглядом.
– Но я пообещала Софии научить ее малыша плавать.
– Ничего страшного, Кристина, – быстро сказала София, собирая свои принадлежности для плетения. – Все равно Роберто и Грегорио пора спать.
Кристина пожала плечами. Взяв Грегорио за руку и придерживая малыша, она вышла из воды. Мокрое белое платье красиво облегало ее стройное тело. При виде столь очаровательной нимфы, приближающейся к нему, Марко судорожно вздохнул, чувствуя, как бешено стучит в груди сердце. Кристина передала хохочущего, пухлого карапуза матери, а Грегорио тянул девушку за руку до тех пор, пока она не нагнулась и не поцеловала его.
Глядя вслед Софии, уходящей вместе со своими загорелыми, практически раздетыми мальчуганами, Марко снова вспомнил предостережение Эспер. Неужели Роберто, Грегорио и другие маленькие ребятишки, родившиеся на острове, превратятся со временем в распутников, признаки чего уже начали проглядываться в Кристине?
Маленькая искусительница подошла к Марко и села рядом с ним, закинув ногу за ногу. Почувствовав нежный аромат ее тела и заметив, как выделяются под вымокшей тканью платья ее упругие соски, Марко поспешил сбросить с себя рубашку и, не говоря ни слова, передал ее девушке. Она накинула рубашку на плечи, вдохнула ее запах и чувственно улыбнулась ему. Марко ощутил, как с новой силой подкатывает пламя желания.