Рожденный очаровывать (Филлипс) - страница 224

– Прекрати! Прекрати отделываться шуточками! Речь идет о серьезных вещах!

– Кто бы говорил...

Его нынешняя тактика не срабатывала. Чувствуя, что теряет самообладание, он выложил последнюю карту.

– У нас еще есть незаконченное дельце. Я заплатил тебе за фрески, но еще их не одобрил.

Блу потерла виски.

– Я предупреждала, что тебе не понравится. Должно быть, возненавидел их с первого взгляда.

– Как я могу ненавидеть то, о чем понятия не имею?

– Но... но я сняла пластик с дверей два дня назад!

– Я не смотрел. Ведь это ты должна была показать мне фрески, помнишь? Как часть нашей сделки. Я вложил в эти стены столько, что достоин впервые увидеть их в компании автора.

– Пытаешься манипулировать мною?

– Бизнес есть бизнес, Блу. Учись отделять бизнес отличного.

– Ты меня просветил, – отрезала она. – Завтра загляну.

– Сегодня вечером. Я ждал достаточно долго.

– Их лучше смотреть днем.

– Но почему? – удивился он. – Я в основном буду там ужинать.

Блу отвернулась от памятника, от Дина и направилась к воротам.

– Мне нужно отвезти Ниту домой. У меня нет времени.

– Я заеду за тобой в восемь.

– Не стоит. Я возьму машину Ниты.

Оборка на подоле хлопала ее по коленям. Дин тупо прислушивался к шелесту ткани.

Дождавшись ее ухода, он немного побродил по кладбищу среди надгробных плит. Голова по-прежнему была тяжелой, и просветление не наступало. Он предложил ей то, чего ни разу не предлагал другой женщине, а она швырнула ему в лицо отказ, как грязную тряпку. Все пытается играть в куотербека, но лидер из нее вшивый. Она не умеет позаботиться о команде, не говоря уже о себе. И он каким-то образом должен это изменить, а времени почти не остается.

Райли выбросила гору бумажных тарелок в мусорную урну и вернулась к миссис Гаррисон. Многие уже расходились, но вечеринка удалась, и миссис Гаррисон была необычайно вежлива со всеми и, очевидно, счастлива, что так много народа явилось поздравить ее.

– Заметили, как сегодня все были приветливы с вами? – спросила она, желая убедиться, что все в порядке.

– Знают, с какой стороны маслом хлеб намазан, – буркнула миссис Гаррисон.

Ее передние зубы были вымазаны помадой. Но у Райли было кое-что на уме, поэтому она промолчала насчет помады.

– Блу объяснила мне, что происходит с городом. Мы живем в Америке и думаю, вам стоит позволить людям делать все, что они хотят со своими магазинами и вообще с бизнесом, – объявила она. – И еще я думаю, что вам стоит бесплатно преподавать балет детям, которым не по карману платить за такую роскошь.

– Балет? Кто ко мне придет? Нынешних деточек ничего, кроме хип-хопа не интересует.