От младенца до мужчины (Фокс) - страница 34

Идея Рика пришлась Ли по душе. Она подумала об одной нуждающейся семье, которой вещи Уэйверли пришлись бы весьма кстати.

— Это очень щедро с твоей стороны, — воскликнула она.

Рик продолжил, словно не замечая похвалы жены:

— Через полчаса приедут люди и вывезут все ненужное.

В мыслях о предстоящих делах Ли торопливо доела свой завтрак. Оставив Бобби с Риком, она поспешила в семейную спальню, чтобы успеть снять белье с постели и перенести лампы и всякие мелкие предметы с туалетного столика и комода в одну из гостевых комнат.

Шкатулка для драгоценностей, принадлежавшая Рэйчел, исчезла. Рик убрал ее или поздно вечером, или сегодня утром. Быстрота, с которой он откликнулся на вчерашнюю просьбу Ли, глубоко тронула ее. Она понимала, как нелегко дался Рику этот шаг.

Ли едва успела все сделать до появления грузчиков. Потом она возилась с Бобби, пока, те выносили ненужное и расставляли вещи из спальни по трем гостевым комнатам. Ее одежда все еще висела в шкафу на прежнем месте. Наконец супружеская спальня опустела, и Ли оставалось только внимательно осмотреть непривычно просторное помещение.

Ли не верила, что можно все купить и доставить на ранчо в течение одного дня, а Рик, похоже, был убежден в обратном. Одев Бобби для поездки, они двинулись в путь, чтобы прибыть в Сан-Антонио к открытию магазинов.

Красивая, великолепного качества мебель, которую выбрал Рик, стоила слишком дорого. Ли бурно запротестовала, как только продавщица отошла на склад, чтобы выяснить вопрос о наличии комода. Впервые за утро Рик обнял жену за талию и, наклонившись, прошептал ей на ухо:

— Даже замена обстановки во всем доме не отразится на семейном бюджете Уэйверли. — Выражение его сурового лица сделалось еще более непреклонным. — Если ты выберешь дешевые вещи, которые тебе не нравятся, руководствуясь только ценой, я нарочно куплю самую дорогую мебель.

В голосе Рика звучала угроза, и ее сердце болезненно сжалось.

— Если бы я знала об этом заранее, я бы не поехала с тобой…

— Тогда я повез бы тебя силой. И вообще, этим надо было заняться еще до свадьбы.

Вскоре вернулась улыбающаяся продавщица.

Нагнувшись, она весело заговорила с Бобби.

Мальчик начинал капризничать, ему наскучило долгое пребывание в мебельном магазине. Вопрос с комодом был улажен. Они перешли в следующий зал.

На этот раз Ли помогала Рику сделать выбор.

Они заказали внушительных размеров кровать на массивных ножках и тумбочки. Ли любовалась красивыми вещами, не решаясь открыто выразить свое восхищение. Рик занимался оплатой мебели и организацией доставки, пока она поила Бобби и меняла малышу подгузник.