– Ты, конечно, уже спал с ней. Ну и как она? Горяча, да? Ну давай, выкладывай, я сгораю от любопытства.
Его странные желтоватые глаза, обычно безжизненные и тусклые, загорелись от возбуждения.
– Не будь глупцом, Джулиан, я к ней пальцем не притронулся. Она же недавно овдовела!
– Да брось, Джеймс, хватит ломаться. Я знаю, что ты с ней спал, я же видел, как она на тебя смотрит. Ей-Богу, я тоже хочу ее заполучить. Какая красотка! Если бы ты сейчас не вошел, разрази меня гром, я бы уже загнал шар в лузу. Она была не против.
Бэрк сухо рассмеялся:
– Ты лжешь.
Он почувствовал, что Джулиан зачем-то его испытывает, и обуздал свой гнев.
– Оставь ее в покое, Джулиан. Ты не в ее вкусе.
«Но так ли это? – подумал он с горечью. – Разве не в ее вкусе именно человек вроде Джулиана? Ведь она спала с подполковником Молем и была любовницей Юэна Рэмзи!» Чем ближе он ее узнавал, тем невероятнее представлялось ему ее прошлое, однако опровергнуть очевидное было невозможно. Когда речь заходила о постельных предпочтениях Кэт, приходилось, как ни печально, верить самому худшему.
– Давно ли умер мистер Пелл? – небрежно осведомился между тем Джулиан.
– Понятия не имею.
– А откуда он родом? Он ведь англичанин?
– Да, англичанин. Из Линкольншира. Так о чем ты хотел со мной поговорить? О ссуде, разумеется. Разве не так?
Джулиан деланно рассмеялся:
– Речь идет всего о паре сотен фунтов. Тебя это не обременит. Я задолжал портному, и он уже начинает действовать мне на нервы. Табачка?
Он протянул свою крошечную табакерку.
– Нет.
– Всего лишь до первого января, когда твой отец милостиво соизволит выдать мне деньги на карманные расходы.
– А ты неважно выглядишь, Джулиан.
В беспощадном свете послеполуденного солнца, льющемся через окно лестничной площадки, Джулиан казался больным. Кожа у него была желтушная, потухшие глаза ввалились, изо рта шел дурной запах порченых зубов, к тому же он явно нуждался в горячей ванне, безуспешно пытаясь это скрыть, вылив на себя не меньше галлона духов, благоухающих сиренью.
– Я слышал, ты начал покуривать опиум. Похоже, так оно и есть.
– Глупости. Просто слухи, уверяю тебя.
– А насчет девушки, которая умерла прошлым летом на вечеринке у твоих поганых дружков, это тоже слухи? – возмущенно спросил Бэрк.
– Вот, значит, как обстоят дела? Стало быть, и до тебя молва докатилась. Поверь, Джеймс, я был глубоко огорчен, просто чрезвычайно расстроен этим прискорбным случаем. Испытание оказалось слишком сильным для бедной девочки. Как выяснилось, у нее было слабое сердечко. Но кто же мог знать? Разумеется, меня полностью оправдали. Происшествие было признано роковой случайностью.