Саутенд-он-Си, Англия
Октябрь 1556 года
Солнечные лучи яркими всполохами загорались на низких волнах, лениво накатывающих на берег.
Облокотившись о перила на правом борту французского судна «Красавица Болье», семнадцатилетняя Хедер Элизабет Деверо рассматривала крохотные человеческие фигурки на далеком берегу. В кольце оруженосцев стояли вдовствующая герцогиня Деверо и сэр Генри Баженаль, посланник королевы Елизаветы при семействе Деверо, заступивший на службу после смерти герцога, семь лет назад. Сэр Генри стал для Хедер вторым отцом, и она чувствовала, что будет скучать по нему так же, как по матери.
Хедер знала, что мать будет смотреть вслед кораблю до тех пор, пока он не исчезнет за горизонтом. Не так давно Хедер, стоя рядом с матерью, махала вслед судну, уносившему за пределы Англии ее сестер, которых королева выдала замуж за иностранных подданных. И теперь настал черед Хедер, самой младшей из дочерей герцога.
Несмотря на то, что девушке жаль было покидать родину и расставаться со всем, что было ей дорого, она сознавала свой долг и старалась улыбаться, чтобы не расстраивать мать, у которой не было выбора. Ее сестры, Кэтрин и Бриджит, тоже не хотели уезжать из Англии, но, в конце концов, обрели счастье в браке.
Хедер сомневалась, что разделит их судьбу. Судя по миниатюрному портрету, граф не мог похвастаться красотой зятьев девушки. Не повезло ей с опекуншей-королевой, что уж скрывать.
– Еще не поздно.
– Для чего?
– Для того чтобы переменить решение и не обрекать себя на ссылку вместе со мной, – сказала Хедер, обращаясь к Эйприл, своей кузине и наперснице.
– Выйти замуж за французского аристократа вовсе не означает отправиться в ссылку, – отозвалась девушка. – Кроме того, я всегда принимала участие во всех твоих авантюрах.
– Да что ты, кузина? – с лукавой улыбкой воскликнула Хедер. – Я думала, ты терпеть не можешь авантюры.
– Жизнь во Франции придется мне по душе, – ответила Эйприл. – Там, во всяком случае, безопасно.
– Нам предстоит долгое путешествие, – поддразнила ее Хедер. – Оно может таить немало опасностей.
– Например?
– Например, пираты.
– Господи, спаси и помилуй, – перекрестилась Эйприл. – Хотя я готова побиться об заклад, что тебе не терпится с ними встретиться.
Кузины погрузились в молчание. Несмотря на то, что берега Англии не успели скрыться из виду, обе они уже скучали по дому.
Хедер, небольшого роста изящная девушка с соблазнительными формами, отличалась редкой ослепительной красотой, о которой даже не подозревала. На красивом овальном личике особенно выделялись огромные глаза изумрудного цвета. Шелковистая кожа оттенка слоновой кости была безупречна, а единственным недостатком являлась россыпь веснушек на маленьком слегка вздернутом носике. Головку девушки венчала роскошная копна золотисто-рыжеватых волос.