Рассу очень хотелось увидеться с Танзи. Его влекло к этой женщине. Но прежде чем жениться, Расс решил еще раз все хорошенько обдумать, чтобы потом не раскаиваться в содеянном.
Прошло три дня, но Расс так и не вернулся в Боулдер-Гэп, и Танзи забеспокоилась. В письмах они договорились дать друг другу неделю на то, чтобы решить, стоит ли им связывать себя семейными узами. За все это время они встретились только раз. Танзи прекрасно понимала, что Расс не тот мужчина, который может принять столь важное решение, как следует не обдумав его. Знала она и то, что Расс не бросит ее одну в незнакомом городе, не поставив в известность о своих планах.
В последние три дня в общественном мнении Боулдер-Гэп наметился раскол. Образовалось два лагеря. Те, что стояли на верхушке социальной лестницы, считали Расса дьяволом во плоти. А такие, как Арчи и Черепашка, сочувствовали Рассу Тибболту, говорили, что пора забыть прошлое, что пришло время посмотреть в будущее. Арчи утверждал, что многие жители города небезгрешны, но стараются об этом не вспоминать.
Пришло время обеда. Танзи надела свое новое платье, уложила волосы так, как это делали местные дамы, модницы, еще раз посмотрела в зеркало и убедилась в том, что старалась не зря.
Танзи очень не хотелось попадаться на глаза Стокеру Пуллету.
После того как в первое утро своего пребывания в Боулдер-Гэп девушка имела несчастье повздорить с этим господином, он вдруг резко изменил к ней свое отношение. Непременно являлся в ресторан к обеду и ни разу не упустил возможности поговорить с ней. Видимо, он решил, что Танзи вняла его совету и рассталась с Рассом. Стокер вызывал у Танзи отвращение, поэтому она не собиралась ему что-либо объяснять. Он же считал само собой разумеющимся, что любой смертный был бы счастлив удостоиться его внимания. Поэтому Танзи приходилось каждый раз призывать на помощь все свое очарование и изобретательность и не обидеть его отказом пересесть к нему за столик.
– Отлично выглядите, – поприветствовал ее Арчи, когда Танзи спустилась вниз. – Расс приедет сегодня?
– Не знаю, – ответила Танзи. Арчи она доверяла и была с ним откровенна. – Я ничего не слышала о нем с тех пор, как мы расстались три дня назад.
– Сейчас у всех большие неприятности, – заметил Арчи. – Угнали много скота почти со всех ранчо в округе.
– Но он мог прислать мне записку.
– Для этого ему надо было приехать сюда, а сейчас, наверное, это невозможно.
Но слова Арчи не утешили Танзи. Увидев Стокера в вестибюле, она поприветствовала его и остановилось, выслушивая комплименты.