– Наш хромоногий друг зарабатывает свои монетки, как я погляжу, – прошептал Джейсон и начал взбираться на трубу. Рана на бедре очень болела, но он не обращал на нее внимания и, обхватив ногами ржавую трубу, лез вверх.
Фокс сделал то же самое. Джейсон наконец добрался до самого верха. Отсюда он вполне мог бы дотянуться до подоконника и опереться на него, но боялся, что прогнившее дерево не выдержит его. Поскольку Фокс был гораздо легче, Джейсон помог мальчику проползти вперед и крепко держал его, пока тот, проворно соскочив на подоконник, просунул руку в разбитое окно, открыл защелку, распахнул раму и спрыгнул внутрь.
Шум ссоры перед входом в здание склада заглушил скрип ржавых петель и голос Фокса:
– Здесь никого нет, Джейс. Ты сможешь пролезть в открытое окно?
– У меня нет другого выбора, – ответил граф, стараясь не смотреть вниз, где прямо под ним возвышалась груда битого кирпича. Он дотянулся до окна и, спрыгнув с трубы, ухватился обеими руками за внутренний край подоконника. Затем он на какой-то момент повис на одной руке, пока Фокс помогал ему дотянуться второй рукой до оконной рамы. Используя ее в качестве опоры, Джейсон с трудом пролез в узкое окно, чувствуя нестерпимую пульсирующую боль в бедре.
Двое мужчин, взрослый и юный, вооружившись пистолетами, крадучись пошли вдоль длинного темного коридора. По пути граф очень осторожно открывал каждую дверь и заглядывал внутрь комнат. Первые две оказались пустыми, но, заглянув в третью комнату, Джейсон услышал какие-то приглушенные звуки, доносившиеся из дальнего угла. Он жестом приказал Фоксу не шуметь и остаться на пороге, чтобы наблюдать за коридором, а сам направился к загадочной фигуре в углу, неясные очертания которой он мог с трудом различить в темноте.
Как только Джейсон подошел ближе, он почувствовал знакомый до боли запах. Рейчел!
– Фокс, закрой дверь! – громким шепотом скомандовал Джейсон, встав на колени перед Рейчел. Сердце его бешено колотилось, на душе было радостно. Рейчел жива. И слава Богу, цела и невредима! Джейсон достал нож и стал перерезать веревки, которыми были связаны ее руки и ноги.
– Тише, любовь моя, – ласково бормотал Джейсон.
– Джейсон, это ловушка, – с трудом проговорила Рейчел, когда Джейсон вытащил кляп у нее изо рта.
– Я знаю, – шепотом ответил граф и принялся осторожно растирать ей запястья и щиколотки. Грубая пенька, врезавшись в кожу, оставила на них глубокий след.
– Джейс, кто-то поднимается по лестнице, – послышался шепот Фокса.
– Дайте мне пистолет, – прошептала Рейчел и встала со стула.