Королевское зерцало (Хенриксен) - страница 45

— Потому что я люблю тебя.

Олав вздрогнул. Он робко поднял на нее глаза.

— Ты только говоришь так…

— Мне казалось, ты понял, что я ничего не говорю зря.

Олав не ответил, но уже не порывался уйти. Он медленно вернулся к лавке, сел и заплакал.




Эллисив не решилась отпустить Олава в тот вечер. Берега у острова были высокие и обрывистые, человек, находящийся в отчаянии или в беспамятстве, легко мог оступиться.

Олав покорился ей — он поел по ее просьбе и лег спать на лавке, где Ауд приготовила ему постель.

Он даже уснул, Эллисив слышала его ровное дыхание.

Сама же Эллисив мучилась без сна.

Всю ночь она вертелась с боку на бок, забываясь лишь на короткие мгновения, и снова металась по постели.

В голове путались мысли, воспоминания, разрозненные и бессвязные картины. Даже усилием воли ей не удавалось привести мысли в порядок.

Вот Харальд врывается в ряды англичан у Станфордского моста, держа в каждой руке по мечу. Он был неистов, как берсерк, сказал Олав. Да простит ей Господь, но она гордилась Харальдом.

Вот Олав, лишившийся не только отца, но всего, что имело для него значение.

И опять Харальд. Но уже другой Харальд, из прошлого, Харальд жених. Высокий, статный, веселый, во взгляде у него такое откровенное желание, что Эллисив невольно опускает глаза.

Люди считали, что Харальд суров. Но ведь суровым он был не всегда. Как добр он был к Марии! Снова Олав — в глазах у него отчаяние. И что-то новое в ее собственной душе — мучительное ощущение измены. Но разве она кому-нибудь изменила?

Только под утро Эллисив забылась тяжелым сном.

Проснулась она оттого, что кто-то тронул ее за плечо — страшный сон, в котором реки были окрашены кровью, растаял в спасительном тумане.

Эллисив открыла глаза и увидала Олава. Они были в доме одни.

— А где же Ауд и Ингигерд? — спросила Эллисив.

— Давно ушли. Уже поздно. Я тоже собирался уходить, но не мог уйти, не поговорив с тобой.

Эллисив встала, Олав принес еду, приготовленную для них Ауд.

За завтраком Эллисив поглядывала на Олава. Он был все еще хмурый, хотя от вчерашнего отчаяния уже не осталось и следа.

— Я рано проснулся, — сказал он. Потом добавил:— И долго думал.

— О чем? — спросился Эллисив.

— Больше всего о тебе. Ведь ты любила отца, правда?

— Да.

— Как же ты могла сказать, что любишь меня — ведь я плохо говорил о нем?

— Я чувствовала, что ты говорил правду, и понимала, чем вызвана твоя ненависть к нему.

— И все-таки ты любишь его?

— Люблю. Но случалось, я тоже ненавидела его.

— Не понимаю, как ты могла в одно время и любить и ненавидеть его?

— Это трудно понять, — ответила Эллисив. — Я и сама не понимаю, как это могло быть. Однако это так.