Леди и авантюрист (Карлайл) - страница 11

– Замечательно остроумная! О да, как раз то, что каждый джентльмен, подыскивающий себе жену, ставит в перечне добродетелей супруги на первое место!

– Так оно и есть, если джентльмен желает состариться рядом с ней и оставаться счастливым, – рассудительно заметила Изабель. – Теперь, моя дорогая, о другом. Твой старший братец разродился, наконец, письмом. Хочу надеяться, что его, в конце концов, сумеют уговорить, и он прибудет в город, чтобы занять свое кресло в палате. Однако боюсь, что Трейхорн не столь сговорчив, как ты, моя дорогая.

– Я же вам говорила, что он не приедет, – заметила Кэтрин. – К тому же Хелен снова на сносях. Поэтому Кэм ни за что на свете не двинется из Глостера.

Изабель со вздохом пожала плечами и с легким звяканьем поставила свою чашку обратно на блюдце.

– В таком случае, отчего бы тебе, дорогая, не закрыть на время его большой дом на Мортимер-стрит? – просящим тоном спросила она. – Одному Богу известно, где твой младший брат Бентли обретается ночами, так что дожидаться его – пустое занятие. Переезжай ко мне. Большей радости ты мне не доставишь.

Кэтрин выставила перед собой руку в шутливом протесте.

– В таком случае я неминуемо окажусь на пути ваших романтических отношений с Джеком, – улыбаясь, заметила она. – Кроме того, я вроде бы вознамерилась завести любовника. Так что и мне, вполне может статься, захочется уединения.

– Господи! – По лицу Изабель промелькнуло выражение растерянности. – Тогда Трейхорн мне просто голову снимет!

Кэтрин еще раз рассмеялась и потянулась за вазочкой с джемом.

– Не волнуйтесь так, Изабель… Моему праведному брату никогда не узнать о моем тайном возлюбленном. Уж поверьте, что-что, а тайны я умею хранить.

Изабель с сомнением покачала головой:

– Знаешь, Кэт, порой я не в силах понять, на кого из своих братьев ты больше всего похожа. И я начинаю бояться, что на бездельника Бентли.

– Что мы все о моих братьях, тетя, право слово! – запротестовала Кэтрин. – Лучше расскажите, как дела у Джека! Я смогу увидеть его хотя бы на одном званом вечере?

Изабель слегка поскучнела.

– О, он все время твердит, что для света уже слишком стар. Однако я рассчитываю на тебя, моя юная Кэт, так что передай мне·вон ту пачку приглашений. Замечательно, что принесла их, как я и просила. Я уверена, там найдется подходящее и для тебя.

Кэтрин послушно передала тете приглашения, и та, бегло их проглядывая, довольно быстро разложила послания на три кучки.

– Хорошо, очень хорошо, – задумчиво проговорила Изабель, поднося к глазам карточку из плотной бумаги цвета слоновой кости. – Музыкальный вечер у леди Mepтон? Сегодня? А в четверг благотворительный бал у лорда Уолрейвена.