Бриллиант в наследство (Кейн) - страница 136

Глаза Кортни ярко сверкнули.

— Я люблю твоего брата. И меня совершенно не волнует, что будут говорить обо мне в высшем свете. Пусть себе сплетничают. Я же с гордостью пройду по жизни рядом со Слейдом как его жена и твоя сестра. — Кортни поднялась и подошла к Авроре, крепко сжав ей руки. — Здесь нечего обсуждать, честно. Но мне дорого твое беспокойство обо мне.

Она почувствовала, что Аврора все понимает и сочувствует ей.

— А теперь вернемся к нашему плану, — продолжила Кортни. — Завтра утром мы позавтракаем все вместе. Как только Слейд уедет, я встану на страже, пока ты не достанешь бумаги. Потом я направлюсь в конюшню и выберу двух лошадей, пока ты будешь уговаривать Каттертона. — Тут она немного забеспокоилась — Я не очень хорошая наездница, но, думаю, справлюсь, ведь до Морленда не так далеко. Мы поскачем к маяку, подождем там некоторое время, а затем отправимся к графу. Я скажу Матильде, что мне надо повидать мистера Сколларда, но я слишком слаба, чтобы идти пешком. Это объяснит, почему мы возьмем лошадей.

— Прекрасно.

Кортни снова сжала руки Авроры.

— Спасибо тебе еще раз.

— Нет, Кортни, это я должна благодарить тебя, — произнесла Аврора, глядя на подругу. — Я верю, что сама судьба привела тебя в Пембурн ради моего спасения. Но это только одна сторона. — Девушка многозначительно вздохнула. — Самое удивительное… — Тут она улыбнулась. — Мой брат очень счастливый человек.

— А я уже жду вас. — Мистер Сколлард как раз спускался с последних ступеней башни, приветствуя Кортни и Аврору, едва девушки перешагнули порог маяка. — Правда, вы несколько рановато, — заметил он, глядя на часы. — Принимая во внимание, что Кортни не слишком хорошо ездит верхом, я думал, что вам понадобится немного больше времени. Но это не важно. Чай уже готов.

Кортни рассмеялась, расстегивая накидку:

— Вы совершенно правы. Мне действительно нужно было это время. Но к несчастью, моя лошадь так не считала. Она неслась по холмам, как пуля. Она скакала, а я молилась Богу.

Кивнув седой головой, мистер Сколлард налил три чашки чая.

— Мольбы иногда остаются безответными, как ты сама быстро убедилась. — Он протянул Кортни чашку чая и посмотрел на нее испытующим взглядом. — Я не ожидал, что твой визит ко мне будет таким скорым. И я рад, что ты наконец нашла свою дорогу.

— Я тоже. — Кортни знала, что они оба имели в виду нечто большее, чем сегодняшнее путешествие.

— Ваша поездка продолжается, — напомнил он девушке, протягивая чашку чая Авроре. — Вы с Рори ступили на трудный путь, но вы должны пуститься в это путешествие, правда, с осторожностью. Пейте.