— Вы слышали, что я сказал?
— Да, слышала. — Растерянная или нет, Кортни решилась сохранить единственное, что у нее осталось: свою гордость, ту необыкновенную гордость, которую она унаследовала у отца. — Вы нырнули за мной… когда я…
— Да.
— Так я и думала. — Она говорила медленно, стараясь не дышать глубоко, чтобы не причинять боль груди. — Благодарю вас. Вы рисковали своей жизнью. Привезли меня сюда. Послали… за своим доктором… осмотреть мои раны. Я понимаю, что доставила большие неудобства… вам и вашей семье. Я также понимаю, что вы спасли мне жизнь.
Его темная бровь удивленно приподнялась:
— Все это похоже больше на сожаление, а не на благодарность.
— Если так… простите. — Кортни немного передохнула, ее пальцы сжались, когда она заставила себя продолжить: — Мне очень жаль, — выдавила она наконец. — Но правда в том… что у меня ничего нет, чтобы предложить вам взамен. Совсем ничего.
— Все ваши вещи были на том корабле?
Ее губы дрогнули.
— Мои вещи и нечто гораздо большее.
— Так я и думал. — Он откашлялся. — Можно спросить, как вас зовут?
— Кортни… — тихо прошептала она, удивляясь, почему тяжесть в голове и груди сделалась невыносимой, — Джонсон.
— Ну, мисс Джонсон, одна из ваших вещей стойко перенесла все испытания. Конечно, я хотел бы, чтобы ваше появление в моей лодке прошло более гладко. — Он протянул руку и взял с ночного столика блестящий серебряный предмет. — Думаю, это принадлежит вам.
Он вложил вещицу в ладонь Кортни. Девушка взглянула, и слезы брызнули у нее из глаз.
— Папины часы… — Она инстинктивно попыталась сесть и сразу застонала, так как сильная боль пронзила все тело.
В тот же миг мужчина вскочил и поспешно вышел в холл.
— Матильда, — громко распорядился он, — принесите немного бренди. Мисс Джонсон нужна следующая доза успокоительного.
— Слушаюсь, милорд.
Кортни откинулась на подушки, стремясь подыскать слова и отблагодарить его, объяснить, как много значат для нее часы отца.
— Я… Папа дал мне…
— Позже, — перебил он, возвращаясь к ее кровати. — После того как отдохнете и следующая порция лекарства сделает свое дело.
— Больно, — простонала она, закрыв глаза.
— Я знаю. Просто лежите спокойно, лекарство уже несут.
У Кортни не было сил отвечать. Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем Матильда принесла все необходимое и поддержала голову Кортни, чтобы та могла пить.
— Выпейте все, все до капли, — услышала она голос своего спасителя.
Кортни так и сделала.
— Бедняжка, — прошептала Матильда, уложив девушку и укутав ее одеялом. — Она слаба, как котенок. Ну ничего. Немного заботы и внимания, и она снова будет в добром здравии.