Сердце колдуньи (Коултер) - страница 102

— Чуть впереди, у моря, есть пещера, — объявил Бишоп.

— Откуда тебе это известно?

— Известно, и все. Понятия не имею откуда. И еще: скоро пойдет дождь. В пещере мы не намокнем.

— Но совсем недавно ты сам не понимал, куда едешь. Верно?

Он покачал головой.

— Скажи, твоя бабка была рыжеволосой?

— Ты же ее видел! Даже когда я была ребенком, ее голова отливала серебром. Ни одного рыжего волоска. Я никогда не видела ее молодой.

— А мать твоей матери? Она была рыжей?

— Я не застала ее в живых, но помню, как дед рассказывал о Констанс, моей второй бабке, и о том, как она исчезла. Он утверждал, что, возможно, ее унес сам дьявол. Потом он косо посмотрел на меня, словно гадая, не унесут ли и меня тоже. Тогда я ничего не понимала.

— Может, твоя мать была рыжей?

— Волосы матери были чернее сердца грешника. Мой отец часто это повторял, а потом целовал, притиснув ее к стене, — пробормотала она и, помолчав, обернулась. — Я только что вспомнила. Мать как-то сказала, что я похожа на бабушку и что ее волосы в молодости были ярче пламени.

Он не верил этому. Не хотел верить этому. Нет, это просто тот же самый набор слов, ничего больше.

— Казалось, что пламя вырывалось из ее волос? — с деланным равнодушием спросил он.

— Мысль странная, но, знаешь, мать добавила, что бабушка любила оставлять волосы распущенными, особенно в сильный ветер, и тогда казалось, что ее голова охвачена огнем. Больше я ничего не помню. Дело в том, что мать умерла, когда мне было только шесть лет. Поэтому мне не слишком много удалось узнать от нее.

— Мне очень жаль.

— Мои волосы вовсе не такие рыжие.

— Того, что есть, вполне достаточно, — заверил он. Такие же огненно-красные, как у Брешии. Ярко-красные… Бишоп погнал Бесстрашного к берегу, чуть пониже Тинтажельхед, гигантского мыса, принадлежавшего герцогству Корнуоллскому. Склон был предательски опасным. Скалы, похожие на острые черные шпили и пики, вздымались к небу указующими перстами или лежали тяжелыми кулаками на грязном песке. Вода была темной от гниющих водорослей и плавника. Над головами громко кричали морские птицы. Бишоп натянул поводья Бесстрашного. Сумерки уже совсем сгустились, но он уверенно показал в сторону:

— Смотри, вон там кельтский монастырь.

Меррим взглянула на развалины сурового, мрачного сооружения.

— Он очень старый, — заметила она. — Выглядит печальным и покинутым.

— Монастырь вовсе не так стар, — заявил он, не понимая, откуда все это знает.

— Ты бывал здесь раньше, Бишоп?

— Бывал, — кивнул он, но она ему не поверила. Бишоп спешился и снял Меррим с седла.