— Я думала, это у вас нрав крутой, мистер Стил. Ваш брат убедил меня, что с вами не просто ужиться.
Моргана поразило это утверждение, он вспыхнул:
— У нас случались разногласия. Да у кого их не бывает?
Она пожала плечами и обвела взглядом комнату. Тут обитали мужчины, об этом свидетельствовали стены, обшитые деревянными панелями, и дубовая мебель с кожаным покрытием. Нигде не было и намека на украшения. Да, обстановка требует женской руки, решила Аманда.
— Вы женаты, мистер Стил?
Вопрос застал Моргана врасплох, он вздрогнул и столкнул с каминной полки стеклянный подсвечник, тот со звоном разлетелся вдребезги.
— Нет. Нет, не женат.
— И я не замужем.
Он запнулся при виде ее оживленного лица.
— Да, вы, кажется, говорили это в дороге. Она порозовела, что ей очень шло, отчетливо вспомнив ужасный разговор и то, что она вовсе не во вкусе Моргана Стила.
— Да, правда.
Моргана все больше тяготила эта беседа. Он принялся пощипывать усы.
— Если вы готовы, мисс Темплтон, я буду счастлив показать вам комнату.
Это была отставка, простая и откровенная. Очевидно, она затронула болезненную тему. Без сомнения, он — убежденный холостяк.
— Благодарю вас, мистер Стил. Не знаете, мои вещи доставили? Мне не терпится скинуть мокрую одежду.
«Как легко вообразить ее вообще без всякой одежды. У нее наверняка маленькие, но крепкие груди, молочно-белая кожа…» Осознав, что мысли завели его слишком далеко и что он очень возбужден, Морган откашлялся.
— Карлос вот-вот вернется, мэм. — Он послал старика отогнать фургон. — И как только вещи будут здесь, Кончита вам их принесет.
Она мило улыбнулась и положила ладонь на его руку; мышцы под ее пальцами напряглись.
— Тогда будьте любезны, мистер Стил, проводите меня в комнату.
Морган взглянул на маленькую ладонь, что так уверенно легла на его руку, на пунцовые губы, изогнувшиеся в соблазнительной улыбке, на глубокие карие глаза — глаза, таившие страсть и обещание. Его прошиб холодный пот. Ни одна женщина так его не пугала с тех пор, как Бобби Джо Марш пыталась женить его на себе.
— Что-нибудь случилось, мистер Стил? Вы как — то изменились в лице. Надеюсь, вы не простудились.
— Нет, мэм, — затряс он головой. — Все чудесно.
Но все было совсем не чудесно. Все шло кувырком, случилась беда — настоящая, полноценная катастрофа..
Черт бы побрал его братца!
— Но это ужасно! — воскликнула Аманда, выслушав рассказ кузины. Она погладила Кассандру по руке и улыбнулась, утешая ее. — Сейчас Джейк обижен, Касси. Я уверена, со временем он одумается. Он любит тебя. Безусловно любит. Да еще ребенок…