Мужчина на заказ (Крисуэлл) - страница 66

— Но я не сажусь в седло, Джейк. Я уже давно пытаюсь тебе это сказать, но ты слишком быстро идешь, и я не могу говорить.

Джейк остановился как вкопанный, не веря своим ушам.

— Не садишься в седло? Ты шутишь? — В Техасе все ездили верхом — и мужчины, и женщины.

— К сожалению, нет. Видишь ли, я в детстве упала с пони и с тех пор так и не избавилась от страха перед лошадьми.

Он отмел ее объяснения взмахом руки и уверенной улыбкой.

— Это легко. Я тебя научу. Она словно приросла к земле.

— Нет! Не могу.

Огорченно вздохнув, Джейк покачал головой: на его лице появилось выражение разочарования.

— Я так понимаю, это значит, мы не будем сегодня ездить верхом.

— Совсем не значит. Ты будешь. А я подожду здесь на лавочке. — Она показала на деревянную скамью неподалеку.

— Нет. Или вместе, или никак.

Она взглянула на Джейка, затем на лошадей, нетерпеливо бивших копытом, и судорожно сглотнула, охваченная старым страхом.

— Не могу.

Страх творит с человеком невероятные вещи. После пяти лет в тюрьме Джейк хорошо это усвоил и не собирался упрекать Кассандру. Ему бы свой страх одолеть.

— Придумал. А что, если мы покатаемся вдвоем? И ты не будешь бояться.

— Вдвоем? Ты хочешь сказать, я сяду позади тебя?

Джейк усмехнулся.

— О нет, детка, не позади. Ты будешь сидеть прямо передо мной, чтобы я мог тебя крепко держать.


Так они в конце концов и сделали. Только Кассандра не была уверена, что поступила благоразумно, пойдя на поводу у Джейка, Она безусловно не могла пожаловаться на погоду — стоял роскошный августовский день, осень наступала лету на пятки, так что температура опустилась до приятного тепла — и на слишком быструю езду, потому что Джейк пустил лошадь тихим шагом, и они наслаждались видом, неспешно обозревая красоты природы.

Пожаловаться она могла только на одно: Джейк прижал ее к себе так крепко, что она едва дышала. Его ладони лежали точно под ее бюстом, и с каждым шагом лошади его большие пальцы задевали ее груди. А от его жаркого дыхания, когда он время от времени что-то шептал, ей делалось неуютно и хотелось поерзать в седле.

Но она боялась ерзать, чтобы лошадь не испугалась и не сбросила их. Да она и шевельнуться не могла; при всяком ее движении Джейк лишь крепче сжимал объятия.

— Тебе хорошо? — спросил он в несчетный раз, прижавшись носом к ее уху и приведя в совершенное смятение.

— Да, — ответила она тонким голосом. О Боже, его рука снова задела ее грудь.

— Ты прекрасна, ты знаешь это, Касси? Красивее, чем все цветы, которые мы сегодня видели. Даже розы перед тобой бледнеют. — Он с нежностью поцеловал ее в шею, и, словно ничего не было естественнее, она обернулась и подставила губы.