На пути к свадьбе (Куинн) - страница 181

– К твоему мужу.

Люси немного отклонилась, чтобы заглянуть ему в глаза.

– К лорду Хейзелби?

– А у тебя есть другой?

– Но разве он не с гостями?

– Хватит задавать вопросы!

Люси в ужасе огляделась.

– Но куда вы меня ведете?!

– Нет, я не позволю, чтобы ты все мне испортила, – прошипел он. – Поняла меня?

– Нет, – ответила Люси честно, потому что действительно не поняла его. Она уже вообще не понимала, что происходит.

Он бесцеремонно с силой прижал Люси к себе.

– Я хочу, чтоб ты внимательно выслушала меня, потому что второй раз я повторять не буду.

Люси кивнула.

– Этот брак осуществится, – глухим и страшным голосом произнес он. – И я лично прослежу, чтобы это произошло сегодня ночью.

– Что?

– Не смей спорить со мной?

– Но...

Дядя поволок ее к двери, но она стала упираться изо всех сил.

– Ради всего святого, не сопротивляйся, – пробормотал он. – Тебе не придется делать ничего противоестественного. Единственная разница, что все это будет происходить в присутствии зрителей.

– Зрителей?

– Конечно, это бестактно, но я должен получить доказательство.

Люси удвоила усилия, и в конечном итоге ей удалось высвободить одну руку. Пока он ловил ее руку, Люси воспользовалась заминкой и, изловчившись, больно лягнула его в голень.

– Проклятие! – выругался он и прижал ее к себе с такой силой, что она едва не задохнулась. – Прекрати!

Люси снова лягнула его и при этом задела стоявший у стены ночной горшок.

– Хватит! – Он приставил что-то ей к ребрам. – Вперед!

Люси мгновенно затихла.

– Это нож? – прошептала она.

– Запомни следующее, – проговорил он ей в самое ухо, обдав ее лицо горячим дыханием, – я не могу убить тебя, зато могу сделать тебе очень больно.

Люси с трудом подавила вопль ужаса.

– Я же ваша племянница.

– Мне безразлично.

Люси призвала на помощь всю свою отвагу и тихо спросила:

– А я когда-нибудь была вам небезразлична?

Он подтолкнул ее к двери.

– Нет.

Ну вот, она и получила ответ.

– Ты была обязательством, – пояснил он. – Обязательством, которое я исполнил и от которого теперь с радостью избавляюсь. А теперь иди за мной и молчи.

Его нож сильнее уперся ей в бок, и до Люси донесся тихий треск, когда острие проткнуло плотную ткань корсажа.

Она не сопротивлялась, когда он повел ее сначала по коридору, а потом вниз по лестнице. «Грегори здесь, – повторяла себе Люси. – Он здесь, и он найдет меня». Феннсуорт-Хаус был большим особняком, и в нем хватало укромных мест, где дядя мог бы запереть ее.

А на первом этаже веселятся сотни гостей.

Лорд Хейзелби... вряд ли он согласится с таким планом.

Существует десяток причин, которые могут помешать планам се дядюшки.