Рыцарь моего сердца (Куин) - страница 80

Рывком подняв служанку с пола, Бринна перевела гневный взгляд на мужа, затем на мокрый кусок холста, лежавший рядом с лоханью.

– Ты уронила. – Она подняла мочалку, но лишь для того, чтобы швырнуть ее в мужа.

– Бринна! – ледяным тоном произнес он.

– Когда домоешь моего мужа, отправишься к Питеру на конюшню, поможешь убрать навоз.

Ребекка со слезами выбежала из комнаты, а Бринна гневно воззрилась на супруга. Он уже стоял, вода капала с его тела, в глазах не было даже намека на смех.

– Жаль, придется тебе домыться самому, – ядовито выплюнула она.

– Придержи свой язык, жена, – угрожающе предупредил Брэнд.

– Злишься, что я помешала тебе, вонючий кусок навоза?

Глаза у него потемнели от ярости.

– Не будь дурой, Бринна.

– Я и есть дура, а ты – ничтожество! Дура, что люблю тебя, думаю, что есть возможность…

– Никакой.

Бринна чуть не задохнулась от боли, но тут же опомнилась, поклявшись не показывать ему своих страданий. Ее прищуренные глаза метали зеленые молнии.

– Ты и в самом деле холодная, бессердечная скотина. Для тебя не имеет значения, чьи цветы в твоих пальцах. Что я, что служанка, мы для тебя одно и то же.

Брэнд кивнул:

– Для безжалостного дикаря нет разницы, кто под ним кричит, и не важно, что это: крики исступления или мольба о пощаде.

Его слова испугали Бринну и одновременно привели в ярость. А ярость у нее, так же как у матери, всегда побеждала страх. Расправив плечи, она твердо встретила тяжелый взгляд мужа.

– Ты больше не услышишь от меня криков. Ни от страсти, ни от страха. Клянусь тебе, неотесанный болван.

Она повернулась, чтобы уйти, но Брэнд уже выскочил из воды и схватил ее за руку.

– Ты уже второй раз ложно обвиняешь меня. Не делай этого снова, пока сама не увидишь в моих объятиях какую-нибудь служанку. А что до крика, то клянусь, жена, я заставлю тебя не только кричать подо мной. Ты будешь умолять, чтобы я наполнял тебя снова и снова.

– Никогда! – бросила Бринна, яростно пытаясь вырваться.

Тогда он перекинул жену через плечо, не обращая внимания на ее ругань, донес до кровати и с равнодушной небрежностью кинул на матрас.

Она тут же соскочила.

– Я покидаю эту комнату, Брэнд.

– Нет, пока я не разрешу. Раздевайся, или я просто сорву с тебя одежду.

– И не думай, – процедила она.

Брэнд сорвал с нее свою одежду, Бринна еще не успела переодеться в платье. Она хотела вскрикнуть, но поклялась, что не сделает этого.

– Я больше не отдамся тебе по собственной воле, норманнский мерзавец! – сквозь зубы прошипела она, когда муж толкнул ее на кровать.

– В таком случае опять будем сражаться.