На последнем слове его голос дрогнул. Он надвинул шляпу на лоб и, не оглядываясь, вышел.
После обеда Стефани помогала Кейт в этом печальном деле. Она перебирала вещи, когда-то бывшие частью жизни Мегги Кентрелл, и все сильнее ощущала странное родство с умершей. Особенно привлекла ее изящная музыкальная шкатулка. Стефани подняла крышку. Послышалась тихая незатейливая мелодия – словно колыбельная из далекого детства... Словно еле слышный шепот памяти...
– Мегги очень ее любила и все время слушала.
Стефани благоговейно погладила полированную крышку.
– Очень красиво.
– Чуть не забыла, – Кейт выдвинула ящик комода. – Коул велел отдать это тебе.
Стефани смотрела на серебряный гребень и щетку.
– Он велел? Почему?
– Ну, надо же тебе чем-то причесываться. Конечно, лучше будет, если ты не станешь делать это у него на глазах. Он любил смотреть, как Мегги расчесывает волосы.
Они укладывали платья Мегги в сундук, когда за окном послышался стук колес. Кейт наклонила голову, прислушалась.
– Должно быть, док Эддли. Впусти его, пожалуйста, а я закончу здесь.
Но за дверью оказался не доктор. Из дорогого экипажа выпорхнула миниатюрная женщина, одетая по последней моде. Платье изысканного покроя соблазнительно облегало ее пышные формы, белокурые волосы были уложены в изящную прическу. Блестящие карие глаза смотрели холодно и недоверчиво.
Незнакомка поднялась на крыльцо и снисходительно кивнула в знак приветствия.
– Здравствуйте. Я Салли Лангтон. А вы, наверно, та самая дама, которую спас Коул.
– Здравствуйте. – Стефани неуверенно улыбнулась в ответ на холодную улыбку гостьи. – Я Стефани.
Не дожидаясь приглашения, женщина обогнула Стефани и вошла на кухню. Стефани, растерявшись, запоздало спросила ей вслед:
– Не хотите ли зайти выпить чаю?
– Спасибо. – Гостья улыбнулась, но глаза ее оставались холодными.
Готовя чай, Стефани все время чувствовала на себе оценивающий взгляд Салли. Стефани недоумевала: эта женщина ведет себя так высокомерно и... недоброжелательно. Отчего? Они же никогда не видели друг друга!
Стефани разлила чай по чашкам и села. Салли любезно улыбнулась.
– Надеюсь, вы не в обиде на то, что я заехала без приглашения. Но мы с Коулом такие давние друзья... – Она многозначительно умолкла и принялась за чай.
Салли была чрезвычайно довольна. Стефани на поверку оказалась долговязой и неуклюжей простушкой. Ей, Салли, она и в подметки не годится.
– Коул уехал на пастбище. Мы не ждем его раньше ужина.
– Какая досада! Я-то надеялась его застать. – На самом деле Салли совершенно не стремилась встретиться с Коулом. Ему не понравится, что она сюда приехала.