Флинт Маккензи (Ли) - страница 193

— Дьявольщина! — Он перезарядил револьвер и свистнул Сэму, но конь был уже далеко и не мог слышать хозяина. Флинт растерянно оглянулся, но лошади под рукой не оказалось. Он никак не хотел поверить в такое дьявольское невезение: не только упустить Уолдена, но еще и потерять Сэма! Он пришел в полное отчаяние и только бормотал проклятия. Но, взглянув в глаза Гарнет, понял, что она всей душой разделяет его боль.

— Ну вот, теперь тебе никуда не придется ехать.

— Прости. — Она взяла его за руку.

— Это ты меня прости. — Он помог ей подняться. — Мне нужно выручать братьев.

Услышав стук копыт, Люк приготовился встретить очередного противника огнем, но тут же узнал всадника: это был Хикок. Он соскочил с лошади и пригнулся под жужжащими над головой пулями.

— Слышал, вы попали в передрягу, и решил, что помощь вам не помешает.

— Спасибо, Джим. Клив укрывается на той стороне улицы, а Флинта я в последний раз видел в комнате по соседству с балконом. Но уже пару минут оттуда не слышно никакой стрельбы. Поэтому я думаю, там его нет. А в нас стреляют из бара.

— И сколько их примерно там? — спросил Хикок.

— Понятия не имею. Похоже, чертовы мародеры тоже вступили в бой. — Внезапно Люк замолчал. — Слышишь?

Оба замерли. Справа из-под деревьев раздался троекратный свист.

— Это Флинт, — улыбнулся Люк и ответил на сигнал.

Флинт и Гарнет бросились через дорогу, а Хикок метким выстрелом сшиб высунувшегося бандита с револьвером.

— Хотите, чтобы вас подстрелили?! — завопил на них Люк.

— Чарли Уолден… ускакал на Сэме… — еле выдохнул Флинт.

— Чарли Уолден? Ты хочешь сказать, что это Чарли Уолден похитил Гарнет?

— Нет. Натан Бодин. Но он из одной банды с Уолденом. Бодина я застрелил, поэтому они меня и решили повесить. Если бы не Гарнет, братишка, болтался бы я с этого балкона.

— Мы сразу бросились сюда, как только к нам прибежал Маккой и рассказал, что случилось. — Люк улыбнулся Гарнет. — Теперь мы все твои должники…

Внезапно из дверей салуна выскочили несколько человек и, стреляя на ходу, кинулись врассыпную. Но тут же рухнули под ответным огнем Хикока и братьев Маккензи. Неожиданно в ночи воцарилась тишина.

— Неужели мы их всех положили? — Люк глазам своим не верил.

— Вроде бы… Только самый главный ушел, — с горечью проговорил Флинт.

В это время Клив осторожно подкрался к входу в салун, а Флинт двинулся с противоположной стороны. Они постояли, прислушиваясь, у двери и по знаку Флинта одновременно ворвались внутрь.

Флинт перекатился по полу и с револьвером в руке встал на одно колено, а брат укрылся за ближайшим столиком.