Она уже собралась было поставить этого незваного гостя на место, как вдруг послышался еще один голос:
– Заткнись, Джек.
Лицо Джека покраснело, а брови угрожающе съехались на переносице.
– Ты мне что, хозяин? Что хочу, то и говорю. Ты...
– Яже сказал тебе: замолчи.
Из темноты выплыла широкоплечая фигура.
Хотя Питер Куик был моложе Барлоу, которому уже и полнилось шестнадцать, он выглядел значительно старше своих лет, а в глазах его светились ум и спокойствие. Имея трезвое и не по годам мудрое отношение к жизни, а также физическая сила снискали ему уважение обитателей трущоб. Но любовь к Питеру и преданность ему мы вызывали у Шушеры протест и желание поднять бунт против всеобщего любимца.
Холодно улыбаясь, Питер подошел к Барлоу:
– Похоже, тебе необходима помощь, чтобы заткнуть свой фонтан?
Окинув взглядом крупную фигуру своего противника Джек Барлоу начал воинственно переступать с ноги на ногу, кием, что-то пробурчав себе под нос, Шушера бросился я к скамье, стоявшей у камина, и уселся на нее.
– Ангелочки все-таки есть, Питер? – робко поинтересовался Бенджи.
Лицо Питера смягчилось, он добродушно взъерошил имиыс кудряшки мальчика.
– Если леди говорит так, значит, они есть. Ведь леди не станет нас обманывать. Правда же?
Виконтесса нежно улыбнулась:
– Конечно, нет.
– А можешь еще раз прочитать сказку? – попросил малыш.
Но прежде чем Дейрдре успела что-то ответить, Питер спокойно сказал:
– На сегодня достаточно. Всем по кроватям.
Сидевшие на полу мальчики недовольно заворчали, но через минуту поднялись и, пожелав Дейрдре спокойной ночи, стали укладываться спать на соломенные тюфяки.
Бенджи на миг заколебался, затем неуверенно взглянул на виконтессу и тихо прошептал ей на ухо:
– Можно мне взять эту книгу, миледи?
– Конечно. Ведь я именно для этого и принесла ее вам. Но ты должен пообещать мне, что будешь хорошим мальчиком и дашь посмотреть картинки другим детям тоже.
Вместо ответа ребенок обхватил Дейрдре за шею и осторожно коснулся губами ее щеки. Затем, крепко прижимая книгу к груди, Бенджи спустился с коленей виконтессы.
Глаза Дейрдре сделались влажными. Этот мальчик был таким очаровательным и заслуживал лучшей доли, чем та, что ему выпала. Все эти дети были достойны большего.
Она окинула взглядом комнату. Шайка мальчишек облюбовала себе одну из множества халуп, так часто встречающихся в трущобах Лондона. Обшарпанные стены, свисающие собачьими языками обрывки обоев, потрескавшийся, с видимыми следами плесени потолок, убогая мебель. Из окон доносились пьяные крики уличных торговцев и обитателей притонов.