Изумрудный дождь (Ли) - страница 65

— Мистер Дрейк, сколько раз мне нужно повторять, что я не собираюсь продавать дом? — проговорила Элли сквозь зубы.

Но ответить ей он не смог, потому что из магазина вылетела Ханна, а следом за ней торопился Джим.

— Давай-ка собирайся, — сказала она, протягивая Элли ее ридикюль и шаль. — Пора домой. Ты же знаешь, Барнард не любит, когда мы задерживаемся. — Ханна замолчала и окинула Николасв изучающим взглядом. — Здравствуйте, мистер Дрейк, — поджав губы, вежливо поздоровалась она.

Он понял, что она подумала об их встрече у него в конторе. Задумался, а знает ли Элли, кто почтил его своими визитами сегодня утром. И решил, что навряд ли.

— Здравствуйте, мисс Шер, — нарочито растягивая слова, ответил Дрейк с такой чарующей улыбкой, что Ханна невольно хихикнула.

— А вы плутишка, мистер Дрейк! Если вы и дальше будете так беспечны, я в конце концов сдамся м вместо Барнарда обращу все свое внимание на вас.

— Это будет большой честью для меня. При этих словах Элли фыркнула.

— Элли! — воскликнула Ханна.

— Да? — спросила та. Она не могла поверить, что минуту назад с легкостью выбалтывала этому человеку свои тайны. Уж кому-кому, но только не ему все это рассказывать! Что это на нее нашло? Ханна оглядела улицу.

— Ого, отличный экипаж. И быстрый, наверное. Уж коли вы здесь, мистер Дрейк, может, подбросите нас до дома?

— Ханна!

— Но Элли, нам же надо побыстрее! — воскликнула Ханна.

— Я это прекрасно понимаю, Ханна. С минуты на минуту здесь будет Чарлз и отвезет нас.

— Чарлз не будет здесь с минуты на минуту, и ты это знаешь. Он вместе со своим папочкой погряз в их новом типографском деле. Так что, уверяю тебя, ни сегодня, ни завтра нам не видать этого господина как своих ушей. А скорее всего всю следующую неделю тоже. Ведь дел там просто невпроворот, — проворчала Ханна и покачала головой. — А мистер Дрейк здесь и галантно приглашает нас проехаться с ним. Он всего лишь довезет нас до дому, дорогая.

— Ханна, мы прогуляемся пешком.

— Может быть, я и не столь галантен, как, скажем, мистер Монро, — вмешался в разговор Николас, церемонно поклонившись, — но, увы, как верно подметила мисс Шер, я здесь и случайно прихватил с собой экипаж.

Ханна и Джим решительно начали спускаться по ступенькам к стоявшему у тротуара ландо. Элли бросила на Николасв сердитый взгляд:

— Вы обожаете, чтобы все было по-вашему!

— Если бы это мне удавалось в отношении вас, — широка улыбнулся в ответ Николас.

Элли вспыхнула. Ей захотелось изо всех сил стукнуть этого типа чем-нибудь тяжелым. Она еще подыскивала язвительный ответ, когда Николас решительно взял у нее из рук ключи и вставил в замочную скважину.