— Толстые коровы, — сказала она, глядя на секретарш.
— О нет! — возразила я. — Конечно, сшитые на заказ костюмы придают им официальный вид. Но это идет на пользу делу. Потому что вызывает у людей уважение.
— Тьфу! — Сандра впилась зубами в пирожное, обсыпав крошками свой красный топ.
Я выложила на стол свой козырь:
— Джерри искренне восхищается этими секретаршами.
Она навострила уши.
— Он сам говорил вам?
— Все уши прожужжал.
Сандра забыла про пирожные и стала внимательно изучать каждое движение трех хорошо одетых секретарш, сидевших за соседним столиком.
Я догадывалась, что мое поведение можно расценивать как бессовестное манипулирование. Но это делалось для блага агентства. И Джерри. Я была перед ним в долгу. Он был моим спасителем. Без его поддержки я вряд ли пережила бы то, что миссис Бичем отреклась от меня во второй раз.
Впрочем, Сандра и без того была помешана на самоусовершенствовании. Это была ее третья любимая тема. После свадьбы и целлюлита.
Через неделю у нас в офисе появилась новая секретарша. Броские блузки и слишком смелые топики бесследно исчезли; им на смену пришел строгий деловой костюм. Каблуки ее туфель уже не составляли пяти дюймов, а манеры стали почти светскими.
Теперь меня заботило лишь то, что Сандра продолжала носить вызывающе короткие юбки. Когда она наклонялась за папками, лежавшими в нижнем ящике бюро, кого-нибудь из клиентов постарше мог хватить удар.
— Я думаю, это повышает людям настроение, — ответил Джерри, когда я поделилась с ним своими тревогами.
— Ты начальство, тебе виднее. — Я вернулась за компьютер, утешая себя тем, что Сандра перестала подражать одиозным личностям, которых показывали на каналах Эм-ти-ви.
Однако на следующее утро она явилась в офис с прической в стиле голливудской звезды Иваны Трамп, едва не соскребла краску с потолка и заставила Джерри лишиться дара речи.
— Я думаю, это повышает людям настроение, — сказала я, не отрываясь от экрана монитора.
Незаметно подошло время ленча. Когда явился странный посетитель, мы с Сандрой оставались в офисе одни. Сандра влетела в кабинет Джерри, где я корпела над таблицами. Ее глаза лезли на лоб от изумления.
— Энни, вас спрашивает один тип. Симпатичный, но слишком шикарный. — Ока сморщила нос.
— Меня? Ты уверена?
Не успела она ответить, как в дверь просунулась кудрявая голова.
— Джейми? Как вы сюда попали? Я думала, вы во Франции.
— Вернулся пару дней назад. Семейные дела. — Он выглядел мрачным. — Как поживаете, Энни? — Он церемонно пожал мне руку, а потом бросил на Сандру фамильный ледяной взгляд.