Слово «закупорка» идеально подходило к этому случаю.
Дождавшись перерыва между визитами клиентов, я отозвала Джерри в сторону и спросила:
— Ты когда-нибудь проверяешь счета?
— Ох, Энни, у меня нет на это времени.
— Ну, если бы у тебя было время, ты бы узнал, что оплачиваешь слежку за человеком, которого уже четыре месяца нет на свете.
— Что? Дай-ка глянуть… О, это почерк Сандры. — Он тут же утратил всякий интерес к этому делу.
Я быстро прошла в приемную.
— Сандра, это твоя подпись? Она уставилась на листок.
— Похоже.
— Да или нет?
— Да. — Сандра снова потянулась к клавиатуре.
— Ладно. Тогда объясни мне, за что ты каждую пятницу платишь Мэри Малдун пятьдесят фунтов.
— Легко. Она следит за одним старым пердуном с Бэггот-стрит. Для Джерри.
— Этот «старый пердун», как ты выразилась, умер четыре месяца назад.
С нее тут же слетел имидж Иваны Трамп.
— О, дерьмо! Не верю! Не может быть! — простонала она.
— Что сделать, чтобы убедить тебя? Провести эксгумацию трупа и проверить, не подает ли он признаков жизни?
— Черт бы его побрал! А вместе с ним и эту заразу Мэри Малдун!
Я была готова присоединиться к ее пожеланию. Однако именно мертвый Джеймс Мэрфи и слишком живая Мэри Малдун позволили мне оказать большую услугу всем сотрудникам сыскного агентства. Правда, выяснилось это не сразу.
Как ни странно, у этой процветающей фирмы существовали финансовые проблемы.
— Как ты подводишь итоги в конце месяца? — спросила я Сандру.
— Это делается не каждый месяц.
— А когда? Каждые полгода? Каждый год? Каждый век?
Она насупилась.
— Деньги нам выдает Джерри. Получает их в банке.
— Снимает со счета агентства?
— Не знаю.
— Неужели со своего личного счета? Пожалуйста, скажи мне, что это не так.
— Откуда я знаю? — Она вздернула подбородок. — Я кончала курсы делопроизводства, а не бухгалтеров!
— Как деньги поступают на банковский счет?
— В виде чеков и переводов с кредитных карточек. Клиенты платят прямо в банк.
— А какой процент от этих сумм составляет жалованье сотрудников?
Сандра захлопала глазами.
— Ты знаешь, каков ваш ежегодный доход?
— О, это по части Джерри, — с облегчением сказала она. — Но денег достаточно, чтобы выдавать жалованье. Оплачивать расходы. И даже устраивать встречу Рождества.
Встречу Рождества? Я посмотрела на настольный календарь. Там не было живого места. Следовательно, через агентство проходили немалые деньги.
Похоже, что здесь не обошлось без жульничества.
Я просидела в офисе до поздней ночи. Запаслась кофейником и зеленым козырьком для защиты глаз от яркого света. И поклялась, что не усну, пока не раскрою эту тайну.