Нельзя было не признать, что в этом решении заключалась великая мудрость человека, прожившего долгую жизнь. До этого момента Джессика восхищалась своим покровителем, но теперь предпочла бы переложить решение на его плечи. Ей и в голову не приходило, как поведет себя Мэттью, что он скажет — для этого она слишком мало его знала.
Положив руку ей на талию (не столько обнимая, сколько направляя), Мэттью довел ее до курительной и плотно закрыл за собой дверь. Несколько долгих минут он просто молчал, глядя в окно и как будто обдумывая ситуацию. Джессика ждала, даже не пытаясь изображать спокойствие.
— Думается мне, на этот раз Фокс говорит правду… возможно, впервые в жизни. Без сомнения, это твоя племянница — сходство слишком велико.
— Да… — начала она, но во рту пересохло и пришлось облизнуть губы. — Виола знала мою мать с детства и не раз говорила, что я была ее точной копией.
— Если девочка останется в Белмор-Холле, это серьезно усложнит историю с твоим прошлым. Придется выдумывать новые небылицы, вводить еще каких-то несуществующих действующих лиц. Я уже не говорю о том, какая ответственность лежит на женщине, решившей заменить ребенку мать. — Мэттью наконец повернулся и буквально вперил в Джессику пристальный взгляд. — Ведь это именно то, что ты собираешься сделать. Я прав? Ты хочешь сама вырастить и воспитать дочь Дэнни Фокса?
Девушка бестрепетно встретила взгляд мужа.
— Я уверена, что Дэнни плохо с ней обращается, а если мы откажем ему, станет обращаться еще хуже. В детстве он постоянно бил меня до синяков. Однажды после побоев у меня оказалось сломанным ребро, в другой раз Дэнни подставил мне по фонарю под каждый глаз, а как-то раз даже… — Она осеклась, когда на лице Мэттью возникло выражение ужаса, сменившееся бешеной яростью.
— Дьявольщина! — рявкнул он. — И какого черта я придержал руку тогда, на конюшне? Мне нужно было сразу прикончить эту тварь!
— Все в прошлом, Мэттью, — поспешно сказала Джессика, заметив, как руки мужа сжались в кулаки. — Я упомянула об этом только для того, чтобы ты понял, какая судьба ожидает маленькую Сару. У меня сердце разрывается при мысли, что с ней будут обращаться так же жестоко. Она ведь моя племянница, Мэттью.
— Успокойся! — Граф отошел от окна и приподнял се взволнованное лицо за подбородок. — Теперь мне ясно, что ребенка нельзя оставлять на попечении этого человека. Однако есть и другие способы как-то помочь девочке, ей совсем не обязательно жить в Белмор-Холле. Спроси себя, готова ли ты пойти на такой риск?
— Здесь так много места, Мэттью, что она никого не стеснит, — ответила Джессика, стараясь вложить во взгляд мольбу. — Ты даже не заметишь, что она здесь. Обещаю! Девочка сможет играть с другими детьми, а присматривать за ней, я уверена, согласится Виола. Я сделаю все, чтобы Сара не попадалась тебе на глаза. Тебе никогда, никогда не придется пожалеть о том, что ты позволил мне оставить се!