Богатые мужчины, одинокие женщины (Мессмен, Бек) - страница 213

Так они просидели минут десять, пока она, наконец, набравшись мужества, решила заговорить.

Сняв с пальца кольцо, она протянула его Ричарду.

– Я думаю, ты должен вернуть свои деньги, – неуверенно начала она, пытаясь прочесть, что скрывается за его глазами, и стремясь хоть как-то снять напряженность, чтобы они могли спокойно поговорить, – Оно мне не нужно…

Тори пожала плечами, взяв его руку, чтобы положить кольцо ему на ладонь.

«Мне нужен ты», – вот что хотела она сказать в тот момент, когда он прервал ее.

– О, это просто замечательно. Быстрая работа, Тори. Я потерял наследство, и тебя как ветром сдуло…

– Я не расторгаю нашей помолвки, – возразила Тори, остро переживая, – я просто возвращаю тебе кольцо. Это нелепо, Ричард, тебе понадобятся деньги; нам понадобятся деньги. А мне определенно не нужно кольцо с камнем в восемь карат. Если это так важно для тебя, ты можешь купить мне другое, когда снова станешь на ноги.

Ричард враждебно швырнул изумруд ей обратно.

– Я так дела не делаю. Ты отказываешься от него? Тогда наша помолвка отменяется.

Тори с непониманием посмотрела на него.

– Но, Ричард, оно мне не нужно.

– Ты не хочешь выходить за меня замуж? – мрачно настаивал он.

– Зачем ты это делаешь? – спросила она.

– Проверка на преданность.

– Мне больше не нравятся эти игры, Ричард.

– Никаких игр. Просто проверка на преданность. Ты доверяешь мне? Мне нужно знать, доверяешь ты мне или нет.

Доверять ему? Он выглядел совершенно сумасщедшим – жертва предательства, планирующая свою месть. Глаза потемнели, он был поглощен одной идеей, способной довести до безумия вполне нормальных людей. Тори почувствовала, что прижата к стенке.

– Да. Конечно, доверяю – сказала она осторожно, на самом деле вовсе в этом не уверенная.

Он нагнулся к ней, чтобы холодно поцеловать в губы.

– С чего бы тебе хотеть за меня замуж теперь, когда все так обернулось? – спросил Ричард раздраженно-издевательским тоном, играя при этом нежной шелковой розой на лифе ее платья.

Затем, как бы утверждая раненое мужское достоинство, он вдруг оторвал ее и выкинул через открытый верх автомобиля.

– Зачем тебе это теперь, когда я по уши в долгах? – с нажимом произнес он, наблюдая, как клочок шелка опускается в сточную канаву, а затем сурово глянул на нее, ожидая реакции.

– Потому что я тебя люблю, – ответила она с трепетом. – Потому что вовсе не твои деньги были той причиной, по которой я собиралась выходить замуж за тебя.

Обширное поместье Дастина Брента, залитое светом на фоне черного ночного неба, сияло молчаливым опровержением ее слов, символом действительной цели ее переезда в Беверли Хиллз. Кого она пыталась обмануть? В этом была настоящая причина, по которой она связалась с ним и по которой она в него влюбилась. Она и ее подруги приехали в Калифорнию, чтобы познакомиться и выйти замуж за богатых мужчин, чтобы обрести жизнь, похожую на жизнь Кит.