Ключ к сердцу (Саксон) - страница 69

– Зачем?

Ее любопытство убивало его.

– Зачем я поцелую вас? – рассмеялся он.

– Да. – Джульет кивнула, как будто решая одно из своих уравнений.

– Затем, что мужчинам это нравится, – сказал он, зная, что леди не поймет, как мужчина может желать избранную им женщину.

Черт, он сам не понимал своего желания обладать именно леди Джульет.

– А может быть, мне хочется, чтобы вы поцеловали меня, – прошептала она, и в ее чистых глазах мелькнула искра желания, отчего у него бешено забилось сердце.

– Почему? – Шеймусу было важно это знать, хотя он уже знал, что эта женщина ему ответит.

Джульет смущенно пожала плечами, и ее длинные волосы, падавшие на прекрасную грудь, заколебались.

– Мне нравится ваше общество. – Это простое признание застало Шеймуса врасплох. – И мне нравятся глаза.

Она погладила его щеку, потом ее рука скользнула вниз, к подбородку. Каким же он был негодяем, продолжая сидеть рядом с ней и позволяя ей делать это.

– Мне нравится, как бакенбарды подчеркивают линию ваших скул. – Джульет провела пальцем по этой линии, и сердце Шеймуса еще громче застучало.

Разум предупреждал его, что она играет с огнем, но плоть сковала язык, заставляя молчать.

Леди наклонилась еще ближе и, поглаживая пальцем его нижнюю губу, прошептала:

– Мне нравится, как вы целуете меня. – Джульет посмотрела на его губы и добавила: – И мне нравится ваш подход к определению совпадений последовательности в древних языках.

Шеймус чуть не задохнулся, но сумел прошептать в ответ:

– А я получил большое удовольствие от вашей статьи о перемещении емкостей. Ваши выводы окажутся очень полезными для британских судостроителей.

Леди Первилл ахнула, явно пораженная тем, что ему известны ее работы.

– Да, я тоже так думала.

Они смотрели друг на друга, и Шеймус терял голову от ее блестевших в свете камина влажных губ. Он наклонился так, что их уже не разделяли последние дюймы, и, не в силах остановиться, крепко поцеловал ее.

Он обнял ее тонкую талию, а она обхватила руками его шею, и они все сильнее прижимались друг к другу в этом чувственном объятии.

Ее губы раскрылись, и ее язык, как и его, жадно старался проникнуть в горячую глубину. Их языки переплелись, она издала тихий мурлыкающий звук, выражавший удовольствие, и волна похотливого желания прокатилась по его телу.

В Джульет было столько невинного любопытства и интеллектуальной силы, что Шеймус был готов опуститься перед ней на колени. Его поцелуи становились все более глубокими, более чувственными, но она вдруг откинула голову и посмотрела на него.

В ее глазах он увидел желание. Леди Первилл взглянула на его лицо, шею и, наконец, на грудь и призналась: