Компромисс возможен (Шоу) - страница 49

— Спасибо, милорд. — Антония присела в глубоком реверансе, чувствуя себя на седьмом небе оттого, что этот человек сгорает от желания. — Я здесь уже не в первый раз. — Она увидела, как вдруг потемнели его глаза, и поспешила добавить: — Я смутно помню, что приезжала сюда ребенком со своим дедушкой.

— Разрешите представить вас моей сестре, леди Мередит, и ее подруге, леди Рид. — Обе дамы встали и приветствовали прибывших: одна — с сердечной улыбкой, а другая — враждебно-оценивающим взглядом, не ускользнувшим от Антонии. — Мисс Фитч… — Молоденькая девушка, видимо только что со школьной скамьи, сделала книксен и залилась краской оттого, что стала центром всеобщего внимания. — Разрешите также представить… лорд Мередит… мистер Ли… сэр Джон Оллард.

Антонию усадили рядом с хозяйкой, которая стала вежливо расспрашивать ее о переезде в Доувер-хаус. Девушка вскоре почувствовала себя непринужденно: леди Мередит располагала к себе, в ней, в отличие от ее брата, не было ни капли высокомерия. Она была женщиной скорее интересной, чем хорошенькой. Ей очень шел турецкий стиль — платье в жемчужно-серых тонах и прическа в виде тюрбана. Великолепные серьги с изумрудами и такое же колье свидетельствовали о том, что лорд Мередит души не чает в своей супруге.

Беседуя с ней, Антония все время чувствовала на себе взгляд холодных голубых глаз леди Рид, бесцеремонно исследующий ее с головы до ног — от бриллиантовых сережек до лайковых, бронзового цвета туфель. У девушки было такое ощущение, будто она выставлена на продажу и в ней вот-вот обнаружится какой-то существенный изъян.

Антония обернулась, намереваясь смутить леди Рид пристальным взглядом, но опоздала. Встав, та уже направилась к мистеру Ли, стараясь привлечь к себе максимум внимания.

Донна пыталась посплетничать с мисс Фитч, но застенчивую девушку не так-то легко было разговорить.

— Это правда, что Ричард Ли-младший сын графа Уайтстейбла?

— Да, — зардевшись, коротко ответила София.

Ага, значит, так обстоят дела, подумала Донна, заметив, какой мрачный взгляд девушка бросила на леди Рид. Юный Ричард между тем явно чувствовал себя не в своей тарелке, оттого что дама смотрела на него слишком преданными глазами и, казалось, жадно ловила каждое его слово.

Антония перехватила взгляд Донны и чуть было не расхохоталась: компаньонка закатила глаза и тяжко вздохнула.

В это время дворецкий объявил, что кушать подано. Лорд Мередит предложил Антонии руку и повел ее во главе других гостей в столовую.

Леди Мередит, как хозяйка дома, села во главе стола, а Маркус — напротив нее. Слева от него села леди Рид, справа — Антония. Мисс Фитч и мисс Доналдсон оказались напротив лорда Мередита, сэра Джона и мистера Ли. Стол, освещенный двумя великолепными люстрами, сверкал хрусталем и серебром. Пока слуги разливали вино и подавали кушанья, сотрапезники старались поддерживать общий разговор. Антония восхитилась букетами редких цветов, украшавших стол.