— Значит, ты ничего не слышал?
— О чем, милорд?
Гортенс Горацио Блант был искусным актером, но на этот раз Майлс видел, что его изумление неподдельно.
Он в упор взглянул на компаньона.
— Сэр Хью сообщил мне, что не женится на леди Элиссе.
Блант иронически улыбнулся.
— Тогда это уже не новость, милорд. Леди Элисса не хочет выходить замуж за сэра Хью и никогда не хотела. В сущности, за последние шесть месяцев она трижды отвергла предложение этого джентльмена. Мои сведения исходят из самого достоверного источника.
— От мисс Пиббл?
— Да, от мисс Пиббл, — решительно кивнул Блант.
Майлс удовлетворенно продолжал:
— Я знаю об этом, ты знаешь, очевидно, знает и мисс Пиббл. Однако причина отказа леди Элиссы, которую сегодня назвал мне сэр Хью, стала неожиданностью даже для меня.
Блант заморгал.
— Осмелюсь заметить, что причина очевидна: леди терпеть не может этого джентльмена.
Вряд ли причина состояла в этом — половина знакомых Майлсу светских дам с трудом выносили собственных мужей.
С плохо скрытым нетерпением он продолжал:
— Хью Пьюрхарт сообщил мне, что леди Элисса не выйдет — и, в сущности, не может выйти — за него замуж, поскольку она намерена превратить аббатство Грейстоун в монастырь.
— Мне казалось, что оно, в своем роде, и так уже монастырь, милорд.
Майлс пропустил это замечание мимо ушей.
— Более того: баронет заявляет, что у леди Элиссы есть иное предназначение.
— Какое предназначение, милорд?
— По-видимому, к тихой, созерцательной, затворнической жизни, — Майлс запустил пальцы в шевелюру и еле слышно пробормотал: — По моим представлениям, именно такой жизнью она и жила последние двадцать один год. Во всяком случае, прежде чем они расстались сегодня днем, леди Элисса настоятельно посоветовала сэру Хью подыскать себе достойную невесту.
— Мисс Чабб.
— Так и мне подумалось.
— Вероятно, это просто хитрый умысел леди, рассчитанный на то, чтобы избавиться от неприятного поклонника, — заметил Блант после некоторого размышления.
— Может быть, — Майлс скрестил руки на груди. — Если так, здесь есть одна загвоздка.
— Какая же?
Майлс расцепил руки и уронил их вдоль тела.
— По-видимому, сэр Хью не до конца убежден, что леди Элисса знает, чего хочет.
— Значит, сэр Хью плохо знает леди, милорд, — поспешно ответил Блант.
Майлс был полностью согласен с камердинером. Хью Пьюрхарт был весьма ограниченным человеком. Он понимал все только в буквальном смысле, причем в доступных ему самому понятиях.
— Тем не менее, прежде, чем мы разъехались, сэр Хью с надменным смехом заверил меня… — в сущности, Майлс еле поборол в себе искушение вышвырнуть дерзкого юнца из его экипажа и преподать ему урок вежливых манер, — … что не пройдет и месяца, как леди Элисса будет умолять его жениться на ней.