Ложе из роз (Симмонс) - страница 130

Майлс на мгновение задумался.

— Они целуются.

— Это я уже знаю.

— Они ласкают друг друга.

— Это я тоже подозревала.

Она нахмурилась.

— Почему бы вам не объяснить мне это простыми, понятными словами, сэр?

— Это не поможет, мадам.

— Почему же? — спросила Элисса, прихватывая кончик языка зубами.

Ее язык был розовым и острым, зубы — маленькими и белыми, и они могли бы довести мужчину до безумия, если бы она внезапно прикусила мочку его уха, или его чувствительную нижнюю губу, попробовала на вкус его соски или спустилась бы еще ниже…

Майлс очнулся.

— Почему — что?

— Почему это не поможет? — терпеливо переспросила Элисса.

— Это считается неприличным и неподобающим, — ответил Майлс, искренне пожалев, что вообще завел этот дьявольски трудный разговор.

Ему следовало утащить Элиссу в постель и продемонстрировать все на деле. Зачастую действия оказываются более убедительными, чем слова — как бывшему солдату, ему надлежало помнить об этом. Проклятие, он допустил смертельную стратегическую ошибку!

Элисса продолжала допытываться:

— Потому, что я незамужем? Или потому, что я женщина?

— Вы замужем, — напомнил Майлс.

— Значит, мы опять вернулись к вопросу пола?

Майлс обуздал свое нетерпение.

— По-видимому, да.

Элисса отставила бокал и уставилась на каплю, сползающую по его стенке.

— Должна признаться, что я не намерена оставаться невеждой после свадьбы, сэр.

— Вы не останетесь невеждой, мадам, — пообещал Майлс. — Опыт научит вас всему, что вы желаете узнать, — Майлс замолчал. Затем внезапно решил применить иную тактику. — Попробуйте думать об отношениях между мужчиной и женщиной, как о пиршестве чувств.

Элисса вздернула голову и с живым интересом уставилась на него.

— Вы опять говорите о еде в переносном смысле, милорд?

— Вот именно, — Майлс потянулся через стол и снял крышки с нескольких блюд. — Обещаю вам, мы откроем для себя множество разнообразных вкусов и оттенков. И мы выясним, что кое-что пришлось нам по душе. Кое-что может оказаться слишком острым или приторным для нас. Кое-что мы сможем позволять себе отведать только иногда.

Элисса выглядела заинтригованной.

— Продолжайте.

— Мы можем позволять себе простой, скромный ужин, а иногда, когда изголодаемся, он будет продолжаться всю ночь напролет, — добавил Майлс.

— Всю ночь? — Ее серые глаза расширились.

— Да, целую ночь.

Очевидно, Элисса продолжала размышлять над его словами, пока Майлс оглядывал блюдо с фруктами. Он выбрал большую, спелую, бордовую землянику. Наклонившись через стол, он протянул ее Элиссе.

— Возьмите ягоду передними зубами, обхватите губами. Ощутите ее неровную поверхность, ощупайте языком мелкие семена. А теперь откусите ягоду и впитайте ее нежный вкус.