— В аббатстве нет призрака, — с ухмылкой сообщил Элфрид Чабб, как будто изрекал остроумную шутку.
— Неужели?
Он замотал головой и разразился хриплым смехом.
— Я сам выяснил это только сегодня. Это какой-то заштатный актер, которого наняла Кэролайн. Несколько раз он переодевался в хламиду крестоносца, разъезжал по округе верхом и размахивал мечом. Кэролайн объяснила, что таким образом надеялась отвлечь внимание маркиза, заставив его гоняться за призраком.
— Это не очень любезно с вашей стороны, сэр Элфрид.
— Мне не до любезностей, леди Корк. И, если вы до сих пор не заметили этого, моя жена не страдает избытком доброты.
Майлс видел, как порозовели щеки Элиссы — ей явно не нравилось быть в глупом положении.
— Полагаю, это было задумано, чтобы вопреки всем законам завладеть моим родовым домом.
Сэр Элфрид ухмыльнулся.
— О, я и сейчас намерен забрать у вас аббатство Грейстоун, — заявил он. — Но это будет не кража — все свершится открыто и законно.
Элисса покачнулась. Майлс готов был поддержать ее, но любое его движение могло бы привлечь внимание Элфрида, а этого Майлс хотел меньше всего. Вот-вот ему предстоит сделать решительный шаг, ибо в конце концов Чабб лишится терпения, беседуя с Элиссой — именно в этот момент Майлс и нанесет удар.
— Вы не могли бы пояснить мне последнее замечание, сэр? — Элисса выпрямилась во весь рост.
— Если необходимо, я могу представить доказательства.
— Доказательства чего? — Ее серые глаза прищурились.
Лицо Чабба выражало неподдельное злорадство.
— Того, что титул эрла Грейстоунского по праву переходит ко мне.
Элисса удержалась на ногах, и Майлс незаметно передвинулся вправо, собираясь занять выгодную позицию.
— Каким образом этот древний титул, принадлежащий только моему роду, может перейти к вам? — спросила Элисса.
— Мы состоим в родстве.
— Вряд ли, — уверенно возразила она.
Элфрид Чабб вытащил из кармана носовой платок и вытер потный лоб. Если бы он стал засовывать платок обратно, Этой секунды вполне бы хватило Майлсу. К сожалению, Чабб оставил платок в руке.
— Думайте, как вам угодно, леди Корк, но я — ваш шестнадцатый кузен с отцовской стороны.
— Несомненно, моим шестнадцатым кузеном с отцовской стороны может быть любой англичанин, — заметила Элисса, пытаясь пролить свет на его заявление. — Я позабочусь, сэр Элфрид, чтобы вы никогда не унаследовали этот титул, дом или еще что-либо из имущества, по праву принадлежащего настоящему эрлу Грейстоунскому.
— Кого это вы считаете настоящим эрлом? — спросил Чабб, и его губы исказились, в безобразной гримасе.
— Моего дядю, Джеймса Грея.