– Одевайтесь поскорее, – поторопил Аббас. – Я разрешил одному человеку укрыться в палатке Абана, пока не стихнет буря. Не хочу, чтобы вы напугали его до смерти…
– Я?!
– Да, вы… Этот человек – торговец шелком, я купил у него платье для вас, но ваш вид в этом наряде напугает его. Женщины в пустыне обычно одеты скромнее и никогда не появляются на публике в таких одеждах.
Значит, самого Аббаса ее вид нисколько не смущает? Зара была возмущена и одновременно испытывала мучительное чувство вины. Аббасу не стоило беспокоиться и покупать для нее платье. Бросив взгляд на свою мятую одежду, брошенную на полу, она поняла, как приятно надеть что-нибудь чистое, особенно новое и безупречно женственное… Зара сунула ноги в изящные, украшенные камнями остроносые туфли без задников, которые Аббас пододвинул под шторку.
– Обувь подошла? Я подбирал размер на глаз.
– Вы очень удачно определили размер моей ноги.
Если он определил размер ее ноги, что еще могло попасть под его пристальный взгляд?
– Вы когда-нибудь выйдете оттуда? Можно мне уже?
Нетерпение Аббаса вызвало у Зары дрожь. Она прижала платье к телу, проверяя, не просвечивает ли ткань.
– Конечно, можно.
Он отодвинул шторку.
– Наша национальная одежда идет вам…
Прикрыв глаза, Зара вдохнула слабый запах сандалового дерева и постаралась не думать о том, что могло бы произойти в таком экзотическом окружении с ней и этим обаятельным мужчиной. Она думала о власти его слов, поступков, тела…
Интересно, каков он в постели?
Зара немедленно отбросила эту мысль, понимая, что Аббас ждет ее.
– Я только простирну свою одежду и выйду, – заверила она его.
Поддернув рукава, она принялась за работу.
Необходимо строго контролировать свои мысли, думала Зара, аккуратно развешивая свои вещи для просушки. Пригладив рукой волосы, она примерила покрывало и почувствовала себя совсем другим человеком… Потихоньку выйдя из-за шторки, она увидела, как хозяин палатки, сидя на корточках у жаровни, насыпает свежий кофе в кофейник. Под его восхищенным взглядом Зара почувствовала, как пульсирует ее кровь и гулко стучит сердце.
– А у вас прекрасные волосы, – мягко заметил Аббас.
И Зара вдруг сразу ощутила вес своих длинных, до пояса, волос, заметила их шелковистый блеск. Они щекотали ей щеку, но это никогда не вызывало в ней такой волны чувственности. Прежде она и не считала себя красавицей.
Это Аббас заставил ее почувствовать себя красивой и сексуальной, подумала Зара и в замешательстве наморщила лоб. Наконец он сосредоточил свое внимание на кофейнике, и у нее появилась возможность украдкой рассмотреть его. Красивое волевое лицо притягивало ее взгляд, и Зара знала, что в широких складках халата спрятано крепкое сильное мужское тело…