Брачная ловушка (Торнтон) - страница 140

Это не было признанием в любви, но Элли его и не ждала. В конце концов, она тоже вышла замуж не по любви. Но этот союз лучше, чем любовь. Он дает им взаимопонимание, общность взглядов, равенство. Но Элли не хотела быть одной из многих. Именно на этого человека, этого единственного мужчину она хотела произвести такое впечатление, чтобы все остальные женщины изгладились из его памяти.

Это были пустые надежды. У нее не было понятия, что делать и с чего начать. Теперь, когда пришло время действовать, все женственная сила, которой она недавно упивалась, растаяла в воздухе.

— В чем дело, Элли?

Она закинула руку ему за шею.

— Пообещай мне кое-что.

— Все, что угодно.

— Обещай, что ты не будешь со мной скромным.

— Скромным? — переспросил Джек, не понимая, что она имеет в виду.

Заметив его недоуменный взгляд, Элли объяснила:

— Мне столько надо наверстать, столькому научиться. Я всего лишь новичок. Может быть, у тебя и не было легиона любовниц, но у тебя есть опыт. Ты искусный, ват что я хотела сказать. Я хочу, чтобы ты научил меня всему, что знаешь сам.

Видения полыхнули в его уме, еще более жгучие, чем прежде. Он прикрыл глаза от волны жара, которая, прокатившись по телу, устремилась к паху. Сердце зачастило. Дыхание стало переменчивым, как море в бурю. Когда Джек обрел контроль над собой, то со слабой улыбкой взглянул на Элли.

Она настойчиво смотрела на него, словно просила объяснить что-то из греческой грамматики и готова впитывать умные рассуждения. Одно было ясно — она последует туда, куда он ее поведет.

Не то чтобы Джек хотел воспользоваться ее невинностью. Они пришли к ночи пылкой страсти, о которой он мечтал, но подошли к ней уж слишком внезапно. Теперь ему придется быть терпеливым и обуздать собственную жажду.

— Занятие любовью, — беззаботно сказал он, — обычно начинается с поцелуев. Позволь, я тебе покажу.

Он опустил голову и накрыл ее губы своими. Это был нежный поцелуй, неторопливый и нетребовательный. Откинувшись назад, он наблюдал ее реакцию.

— Видишь, как это легко? Элли кивнула.

— Но ты не так целовал меня раньше.

— А как я тебя целовал?

— Дай я покажу.

Джек послушно наклонился к ней. Элли обвила руками его шею. Проникая языком в глубь его рта, она наполняла его сладкой истомой. И вдруг все переменилось. Его неожиданно охватило огнем, и все его благие намерения сгинули в этом бушующем пламени. Элли не могла ему помочь обрести здравомыслие. Ее пальцы запутались в его волосах. Она выгибалась, предлагая ему себя. Такого он не ожидал. Джек терял контроль над собой. Если он не возьмет себя в руки, то все погубит. Она невинна. Он должен действовать с предельной сдержанностью.