О Боже! Из стереосистемы звучит тихая музыка, в столовой горят свечи. Ему навстречу вышла Сьюзен в черном брючном костюме, которого он никогда на ней не видел.
Она улыбнулась ему:
– Привет.
– О… привет. – Том посмотрел на горящие свечи. – Что, электричество выключили?
– Нет, – улыбнулась она еще шире. – Я просто подумала, что свечи создают ощущение праздника.
Праздника? Она, случайно, не организовала тут вечеринку в качестве сюрприза? Том быстро перебрал в уме возможные варианты. Не годовщина свадьбы, не его день рождения, он на полгода раньше, чем у нее. Том настороженно вошел в комнату:
– И по поводу чего праздник?
– Без повода. Я просто подумала, что будет романтично, если мы выпьем при свечах по бокалу вина.
Романтично! У нее романтичное настроение, а он еще ощущает на своих губах вкус поцелуя Келли. Том повернулся и бросил спортивную сумку на стул, стыд теснился в его груди, как грозовые облака в летнем небе.
– Не сегодня. – Его голос прозвучал жестче, чем он этого хотел. – Я… у меня работа, которую я должен выполнить. – Том старался не смотреть Сьюзен в глаза, опасаясь увидеть там боль, и отлично понимал, что он является ее причиной.
Последовала тяжелая длительная пауза. Сьюзен коротко засмеялась:
– Ну, ты ведь можешь уделить мне несколько минут. Я тебя весь день не видела. Выпьем вина?
Не может же он вести себя как полный сукин сын?
– Нет, спасибо. Я выпью пива. – Том вышел в кухню и включил верхний свет, радуясь тому, что тут нет того ощущения интима, который дают свечи. Открыв холодильник, он вынул бутылку.
Сьюзен прислонилась к кухонному столу.
– Как прошел день?
– Неважно. Я проиграл процесс Ле Марра.
– О, как жаль! Но ты выиграешь после апелляции.
– Надеюсь. – Том снял с бутылки крышку и глотнул прямо из горлышка.
– Пойдем в гостиную и устроимся поудобнее?
– Да нет, лучше посидим здесь. – «При свете. Тогда я не буду чувствовать себя как муха, которую тащит в свои сети паук».
– Договорились. – Она села на стул у бара рядом с ним. – Джейк сегодня был на работе?
Том кривился и сделал еще один глоток из бутылки.
– Только о ребенке и говорит.
– Мать-то, наверное, приходит в себя после операции. Кто же помогает заботиться о ребенке?
– Джейк нанял няню. – Том с отвращением покачал головой. – Если бы сегодня не было большого совещания, он застрял бы там еще на две недели и сам был вместо няни. Он с головой погрузился в это так называемое отцовство.
– Ну, его нельзя за это упрекать.
– Можно. Он даже не знает мать.
– Но это его ребенок!
– Возможно. – Том покрутил в руках бутылку, оставившую на белой столешнице пятно. – А может, и нет. Он будет знать это наверняка на следующей неделе.