Шанна (Вудивисс) - страница 332

— Здесь все ваше, не так ли? Эта комната, хижина в долине, лошади? Изабелла — это тоже ваш подарок?

— Все, что принадлежит мне, — ваше, — пробормотал Рюарк.

— Где вы приобрели знания, позволившие вам построить сахарный завод, а потом и лесопилку?

Он попытался привлечь ее к себе, но Шанна его отстранила.

— К тому времени я построил уже несколько заводов, — ответил Рюарк.

— А корабли? Я была удивлена, узнав, что вы заправский моряк.

— У моей семьи шесть кораблей. Мне принадлежат три из них, включая шхуну.

— Стало быть, вы так же богаты, как и мой отец, — грустно проронила она.

— Не думаю. Но, как бы то ни было, покупать вам платья я в состоянии.

— Вы все это время играли мной, — вздохнула она. — Вы, такой богатый человек, наверняка страдали от положения раба, не выкупая свободу на Лос-Камельосе.

— Натаниэль привез мне сумму, достаточную для освобождения. Но, покинув остров, я покинул бы и вас, любовь моя. Я не мог этого сделать. Я люблю вас, Шанна. И хочу, чтобы вы разделили жизнь со мной. Я построю для вас дворец, как это сделал мой отец для матери.

— Я была бы счастлива жить с вами и в простой лачуге.

Рюарк обнял Шанну. На этот раз она прильнула к его груди.

— Как мне теперь вас называть? — заговорила она. — Джон, Рюарк, Деверелл или Бошан?

— Как вам понравится. Можно, например, называть меня возлюбленным, мужем или отцом ваших детей, любовью вашей жизни — этого будет достаточно, чтобы я всегда был рядом с вами.

— Папа Бошан? Ах нет… Рюарк? Возлюбленный? — Шанна обхватила руками шею Рюарка и подставила ему губы.

Чье-то покашливание, донесшееся от двери, прервало их долгий поцелуй. Но больше они не боялись разоблачения и улыбнулись в ответ на улыбку Натаниэля.

— Я всегда прихожу не вовремя, — усмехнулся он.

— У меня больше нет нужды просить вас хранить тайну. Можете рассказать о ней кому угодно, — смеясь, отвечала Шанна.

Натаниэль задумчиво потер подбородок.

— Послушайте, Шанна, мне не хотелось бы, чтобы вы считали меня лжецом из-за того, что я в свое время не признался в том, что Рюарк — мой брат.

— Вы прощены, сэр, — возразила Шанна. — Я уверена, что это Рюарк потребовал от вас молчания.

— Так оно и было. Когда мы бросили якорь в порту Лос-Камельоса, я дал Рюарку деньги для выкупа, но он не хотел и слышать об этом. И я подумал, что он или сошел с ума, или кто-то его околдовал. А потом увидел вас и все понял.

— Но как вы узнали, что Рюарк находится на Лос-Камельосе?

— Приехав в Лондон, я выяснил, что Рюарка обвинили в убийстве и якобы повесили. В Ньюгейте мне сообщили, что тело потребовал слуга некой мадам Бошан. В порту я узнал, что эта дама отплыла на остров под названием Лос-Камельос, и отправился туда.